Боже, тебе досталось этонелепоеимя
только потому, что Тайсон вообразил тебя Жанной д'Арк...
-Аследовательно, мученицей, следовательно, она стала Сент Джоан
<Сект Джоан - Святая Джоан.> и, наконец, Синджен.
-Янепозволю ей носить это имя! - повысила голосграфиня,но
Синджен уже убежала в свою комнату.
Дуглас тоже любил имя Синджен, но не стал спорить с матерью. В чем-
то, возможно, она и права.
Дугласподнялсявбиблиотеку,быстронаписалписьмогерцогу
Берсфордуитут же отправил его с посыльным. До техпорпокаонне
получитположительныйответ,он не станетникомуговоритьосвоих
планах.НаСинджен можно положиться, она никому нерасскажет.Дуглас
поймалсебянамысли, что доверяет сестре больше, чембратьям.Они,
конечно,тожеумеютдержать язык за зубами, нокогдавыпьют,могут
выболтать что угодно. Матери он тоже ничего не скажет. У них никогдане
было душевной близости. Он готов был простить ей почти полное отсутствие
интеллекта,ноееэгоизм, черствость, постоянная раздражительностьи
жестокостьпо отношению к слугам и даже к собственным детям сделалиих
совсемчужими людьми. Он догадывался, как тяжело было его отцупрожить
жизнь рядом с такой женщиной, и отчасти пример его собственных родителей
отталкивал его от женитьбы. Но что толку мучить себя этими мыслями,раз
он не в силах ничего изменить.
НеужелиСиндженправа? Неужели и впрямь его матьбылатактиха
посредиэтого натиска родственников, требующих наследника, оттого,что
бояласьуступитьбраздыправлениядругойженщине?Онпопытался
представитьМелисанду, требующую ключи от дома у егоматери,ноэтот
образникакнескладывался в его голове. Он пожалплечами:вконце
концов, это не имеет значения.
И чем ей не нравится имя Синджен?
Глава 3
Клейборн-холл, Уэзерби, окрестности Хэрроугейта, Англия
-Вэтопростоневозможно поверить, папа, - сказалаАлександра
зазвеневшим от волнения голосом. Она никак не могла оторватьвзглядот
простоголистка бумаги, лежавшего на письменном столе ее отца.-Граф
Нортклифф хочет жениться на Мелисанде? Ты уверен? Это Дуглас Шербрук?
- Да, это он, - ответил лорд Эдуард, герцог Берсфорд.
Онрасправилписьмо и еще раз вслух прочитал его младшейдочери.
Когдаонзакончил и снова посмотрел на нее, в какое-томгновениеему
показалось,чтоейнехорошо.Онавыгляделастрашнобледной,но,
возможно,этообъяснялось игрой ярких лучей солнца, заливавшихсветом
всю библиотеку.
-Твоясестра будет на седьмом небе от счастья, -сказалон,-
особеннопринимаявовнимание то, что Оглеторписчезчетыремесяца
назад,такинесделаврешительного шага.