Робин Хобб - Учень убивці стр 98.

Шрифт
Фон

У мої думки теж ніхто не міг проникнути.

Вимкни захист. Зруйнуй стіну! сердито наказував Гален, стоячи біля мене й марно намагаючись передати мені найпростіший наказ або думку. Я відчував лише ледь помітний дотик Скіллу, але більше не міг впустити його у свою свідомість. Було б легше витерпіти, якби мені в ребра встромили меча. Я щосили намагався захиститися від його фізичних і розумових дотиків, а дотиків інших учнів узагалі не відчував.

У мої думки теж ніхто не міг проникнути.

Вимкни захист. Зруйнуй стіну! сердито наказував Гален, стоячи біля мене й марно намагаючись передати мені найпростіший наказ або думку. Я відчував лише ледь помітний дотик Скіллу, але більше не міг впустити його у свою свідомість. Було б легше витерпіти, якби мені в ребра встромили меча. Я щосили намагався захиститися від його фізичних і розумових дотиків, а дотиків інших учнів узагалі не відчував.

З кожним днем вони все краще володіли Скіллом, поки я спостерігав за ними і щосили намагався освоїти ази. Одного дня Август подивився на сторінку, а його напарник, що сидів на іншому кінці даху, міг прочитати її вголос. Інша пара грала в шахи, не дивлячись на дошку. Гален був дуже задоволений усіма, окрім мене. Щодня він відпускав нас після дотику Скіллу, але я рідко його відчував. Щодня я йшов останнім, а Гален прохолодно нагадував мені, що витрачає час на бастарда лише за наказом короля.

Наближалася весна. Ковалик зі щенюка обертався на дорослого собаку. Доки я навчався, Сажка народила добру кобилку від жеребця Веріті. Я одного разу зустрівся з Моллі, й ми ходили ринком, майже не розмовляючи. Там зявилася нова палатка, в якій огрядний чоловік продавав диких птахів та звірів. У клітках були ворони, горобці, ластівка й навіть молода лисиця, яка так заслабла від глистів, що ледве стояла на ногах. Смерть звільнила б її швидше, аніж покупець. Навіть якби в мене були гроші на глистогінний засіб, то він би її труїв так само, як і глисти. Мені стало огидно, і я підказував птахам, який яскравий шматок металу треба клювати, щоб звільнитися з кліток. Але Моллі думала, що мене цікавили саме тварини, тому я відчув, як вона віддалялася від мене навіть більше, аніж до цього. Поки я проводжав її, Ковалик жалібно скавчав, щоб вона приділяла йому увагу. Тому Моллі на прощання обійняла й погладила його. Я заздрив Ковалику через те, що він міг так добре скиглити. Мого власного скиглення ніхто не чув.

Вдихнувши весняного повітря, всі в порту пожвавішали, оскільки очікувалася сприятлива погода для набігів. Я кожного дня вечеряв з вартовими, слухаючи плітки. «Перековані» грабували людей на дорогах, і в таверні тільки й говорили про їхні безчинства й набіги. Вони були позбавлені будь-якої гідності та жалю й поводили себе гірше, ніж хижі дикі звірі. Всі легко забули, що вони колись були людьми, і ненавиділи їх так люто, як нікого. Відповідно, у всіх зростав страх бути «перекованим». На ринках продавали пляшечки з отруєним сиропом, який матері могли дати дітям у разі полону. Подейкували, що жителі прибережних міст склали свої пожитки на вози й рушили вглиб країни, покинувши свої звичні заняття рибальством і торгівлею, щоб стати фермерами і мисливцями подалі від небезпеки з моря. Певна річ, у місті побільшало жебраків. Одного разу «перекований» прийшов до Баккіпа й тинявся вулицями. Його ніхто не чіпав, як і будь-якого божевільного. Ходили темні чутки, що його тіло потім прибило до берега. Інші дейкали, що Веріті знайшов собі дружину з гір. Одні казали, що це було для того, аби забезпечити доступ до проходів; інші мовили, що нам не треба ворогів за спиною, доки з моря загрожують пірати на червоних кораблях. Також гомоніли, що з принцом Веріті було щось не так. Одні оповідали, що він захворів і втомився, а інші посміювалися з нервового та виснаженого нареченого. Деякі злі язики пащекували, що він почав пити і його можна побачити лише тоді, коли в нього дуже болить голова.

Я переживав через ці плітки більше, аніж можна було очікувати. Члени королівської сімї ніколи не звертали на мене багато уваги, принаймні особисто. Шрюд турбувався про мою освіту та добробут і вже давно завоював мою відданість. Тому я належав йому, а про інше не могло бути й думки. Регал зневажав мене, і я навчився уникати його гострого погляду, копняків та непомітних стусанів, які він час від часу мені давав. Коли я був менший, то цього вистачало, щоб збити мене з ніг. А от Веріті добре ставився до мене, хоч і часто був неуважним, і я розумів його любов до собак, коней та соколів, що належали йому. Я хотів, щоб він гордо стояв на своєму весіллі, і мріяв колись служити його престолу, як Чейд Шрюду. Я сподівався, що з ним усе гаразд. Але якби з ним щось і трапилось, я не міг би цьому зарадити чи навіть побачити його. Якщо ми щось і робили в один і той самий час, то рідко перетиналися.

Наприкінці зими Гален оголосив нам програму підготовки до фестивалю Весни. До нього готувалися усі в замку. Зокрема й ми. Отже, проходи між рундуками на ринку потрібно було посипати чистим піском, а самі рундуки пофарбувати в яскраві кольори. Також принести гілки й ретельно за ними доглядати, щоб їхній цвіт та крихітні листочки прикрашали святковий стіл. Втім, Гален мав на увазі не зелене пагілля й тістечка з яєчного жовтка, посипані насінням каррісу, і не лялькові вистави та мисливські танці. На початку весни ми мусили пройти випробування, після якого кожного з нас могли або визнати, або прогнати.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора