С какой стати вы меня сюда притащили? спросил я наконец, любуясь сверху аэропортом Лос-Анджелеса.
Я возвращаюсь в рамки юрисдикции, объяснил он. Надо будет, Денвер с Лас-Вегасом сами ко мне приползут. Больше я туда ни ногой.
Что вы хотите?
Еще не знаю, Шустрик, чистосердечно признался он. Ты мне нужен, но я пока не знаю, что с тобой сделаю. Может, ты мне и друг и ведешь со мной честную игру. Если это так, я тебя отпущу. А может быть, ты вообразил, что сумеешь провести меня. В таком случае тебе не сдобровать. Селлерс вынул изо рта сигару и ткнул ею в меня. Если же это ты все затеял, то, черт возьми, я постараюсь здорово испортить тебе жизнь. Потерей лицензии ты у меня уже не отделаешься. Тут можно и за решетку угодить.
А за что меня арестовали в таком случае? И что мне делать дальше?
Я хочу все время знать, где ты находишься, сказал сержант. Можешь отправляться домой. Можешь пойти на работу. Можешь повидаться с любимой девушкой. Но куда бы ты ни пошел, я должен точно знать твое место пребывания. И если ты думаешь, что я шучу, то попробуй скрыться и посмотри, чем это кончится. Запомни: ты должен быть в моем распоряжении в любое время дня и ночи.
Окей, согласился я. Я буду дома.
Добравшись до своей квартиры, я позвонил в Лас-
Вегас и попросил к телефону Элси. Мне сообщили, что она съехала. Тогда я позвонил Минерве Бэджер, но ее телефон не отвечал. Третий звонок был в Денвер, Ал-тингу Бэджеру. Мне ответили, что его нет на месте.
Я сказал, что хотел бы поговорить с Мелли Белден.
Через некоторое время в трубке раздался ее голос, спокойный, холодный, уверенный.
Говорит секретарь мистера Бэджера. Что ему передать?
Передайте ему, чтобы он не поддавался панике, сидел тихо и не высовывался.
Это мистер Лэм?
Вы угадали.
Он говорил мне о вас. Спасибо. Я обязательно ему передам если представится возможность.
Я принял ванну и хотел было уже позвонить в офис, но передумал. Потом позвонил в аэропорт и выяснил расписание самолетов, прибывающих из Лас-Вегаса. Я узнал, что сразу после того, как мы с Селлерсом вылетели из Лас-Вегаса специальным самолетом, в Лос-Анджелес отправилось еще несколько рейсов.
Я позвонил Элси домой.
Никто не ответил.
Я надел чистую одежду, налил себе выпить и стал ждать.
Наконец раздался осторожный стук в дверь.
Я открыл и увидел на пороге Элси.
О, Дональд! сказала она. С тобой все в порядке?
Как видишь, ответил я.
Она влетела в квартиру и бросилась мне на шею.
О, Дональд, я так рада! Ужасно, ужасно рада. Я боялась, что ты Ну, что у тебя проблемы.
У меня проблемы.
Она рассмеялась и пояснила:
Я было решила, что ты в тюрьме.
Нет, сказал я и прибавил со значением: Во всяком случае, пока
О, Дональд, ты
Дверь, которая оставалась приоткрытой, неожиданно распахнулась, и на пороге возникла Минерва Бэджер.
Бросив взгляд на Элси, женщина сказала:
Я летела с вами в одном самолете, миссис Лэм, но вы этого не знали. Вы летели тур-классом, а я первым. Не дожидаясь приглашения, она села и продолжила: Ну хорошо что было, то было, но уверяю вас, миссис Лэм, я не имела ни малейшего представления о том, что Дональд женат.
Я летела с вами в одном самолете, миссис Лэм, но вы этого не знали. Вы летели тур-классом, а я первым. Не дожидаясь приглашения, она села и продолжила: Ну хорошо что было, то было, но уверяю вас, миссис Лэм, я не имела ни малейшего представления о том, что Дональд женат.
Я положил руку Элси на талию и сказал:
Думаю, что Элси меня простила, однако это вовсе не означает, что она простила и вас. Вы пытались купить меня, прибегнув к сексу.
К сексу и к деньгам, поправила Минерва. В данный момент эти два средства имеются у меня в избытке.
Я привлек Элси к себе:
Не обращай на нее внимания, дорогая. Она несколько вульгарна. Такой тип женщин мне никогда не нравился.
Все ясно, улыбнулась Минерва. Поскольку выяснилось, что парень женат, оставим секс и перейдем к деньгам.
Сколько? спросил я, обнимая Элси так, чтобы Минерва не могла видеть ее лицо.
Достаточно, ответила она, при условии, что получу то, что мне нужно.
И что вам нужно?
Я буду говорить прямо. У маленького и отвратительного шантажиста по имени Диринг Кэнби имелись доказательства очень весомые доказательства. К сожалению, он внезапно умер, и никто не смог их обнаружить.
Никто?
Никто, твердо повторила она. Я наняла одного денверского адвоката, и квартиру мистера Кэнби тщательно осмотрели под предлогом поиска завещания. Кроме того, мой адвокат получил у наследников разрешение перерыть всю квартиру. Он так и сделал. Но не нашел и следа тех бумаг, которые были мне нужны. Однако же он обнаружил достаточно документов, указывающих на то, что Кэнби был профессиональным шантажистом. Таким образом перед нами открылись широкие возможности.
Вы уверены, что необходимые документы находились у этого человека Кэнби?
Конечно уверена.
Внезапно дверь распахнулась, в мою квартиру вломился Фрэнк Селлерс в сопровождении Берты Кул.
Черт меня побери! воскликнул Селлерс. Кажется, мы попали на семейный праздник!
Элси! взревела Берта. А ты что здесь делаешь?
Элси, с пылающими щеками, выскользнула из моих объятий.