А, всякая чушь лезет Парикмахерская! Я ходил туда стричься и бриться Мастером был японец. Довольно учтивый, он хорошо владел русским языком Мы с ним болтали, типа делились тамошними сплетнями. Почти все его соотечественники выехали из Порт-Артура, а он почему-то остался.
Он был вашим осведомителем?
Гена надолго задумался, наморщив лоб и кусая губы
Глава 33
Ренат сидел в машине и зевал от скуки, поглядывая на вход в кафе, где Лариса беседовала с Геной Каневичем.
Глава 33
Ренат сидел в машине и зевал от скуки, поглядывая на вход в кафе, где Лариса беседовала с Геной Каневичем.
Вдруг дверь как бы сама собой отворилась, и на улицу опрометью выбежала большая трехцветная кошка. Шерсть дыбом, глаза горят, пушистый хвост с кисточкой на конце стоит трубой. На мгновение этот хвост будто разделился на несколько хвостов.
Черт! Засмотревшись, выругался Ренат. Ну и зверюга!
Он не заметил, кто выпустил животное из помещения. Между тем кошка с яростным шипением скрылась в ближайшей подворотне.
Призрак Бартини, который до этого спокойно дремал на заднем сиденье, очнулся и принялся размахивать руками.
Что ты хочешь мне сказать? покосился на него Ренат. Я за кошкой не побегу! Делать мне больше нечего. Я жду Ларису и не намерен срываться с места.
Бартини продолжал свои странные пассы в воздухе, словно подавал какие-то знаки.
Я азбуку глухонемых не изучал, сердито буркнул Ренат. Давай поговорим по-человечески.
Призрак ярко вспыхнул и померк. Он не собирался переходить к нормальному общению.
Экий ты упрямец, вздохнул Ренат. Не хочешь, не надо. Я из машины не выйду. Сдалась тебе эта кошка!
Брелок в виде патрона лежал у него в кармане и вибрировал. Почти как телефон в беззвучном режиме.
В салоне «хендая» потемнело, словно небо затянули плотные тучи. Ренат против своей воли погружался в сон. Он сопротивлялся этому, и все равно соскальзывал в черноту Очутившись в непроглядном мраке, он двигался на ощупь, пока не наткнулся на дверь, которая тихо-тихо открылась. В глаза ударил яркий свет, и Ренат зажмурился
Когда он смог осмотреться, то увидел маленькую комнатушку с ширмами, креслом и допотопным умывальником в виде железной миски и кувшина с водой. В кресле сидел молодой офицер в форме старинного образца, с наполовину белым лицом. Другой человек держал возле его горла опасную бритву.
Ренат не сразу сообразил, что белое это густая мыльная пена, а человек с бритвой цирюльник, или брадобрей. Никто никого не намерен убивать.
Ты принес? коротко осведомился офицер.
А как же, вашблагородие, с акцентом ответил цирюльник. Деньги вперед, как условились. Золотом.
Будут тебе деньги, усмехнулся офицер, глядя в зеркало, как ловко орудует бритвой узкоглазый цирюльник. Однако в наше время есть кое-что подороже золота. Жизнь, к примеру. Мне стало известно, что ты втихаря работаешь на японцев, милейший. Мой долг арестовать тебя прямо сейчас, добавил он. Я даю тебе время на раздумья. Лучше тебе не попадать к нашим костоломам
Рука брадобрея дрогнула, и на коже офицера появился тонкий надрез, который засочился кровью.
Простите, вашблагородие, пробормотал японец. Вы меня испугали. Вот я и оплошал. Простите
Это я к тому, чтобы тебя завтра же не было в городе. Разумеется, ежели наша сделка состоится. В ином случае
Я согласен, вашблагородие! Зря вы меня стращаете, ей-богу! Я и так на все готов! У меня молодая жена. Она любит украшения и шелковые платья. А я всего лишь скромный цирюльник
Ренат во все глаза уставился на собеседников, которые его не замечали. Он стоял за ширмами, но все равно пригнулся.
Мне надо проверить подлинность товара, понизил голос офицер.
Нет ничего проще!
Ты мне зубы не заговаривай. Поторопись я все-таки на службе.
Японец закончил свою работу, побрызгал свежевыбритое лицо клиента одеколоном и направился к ширмам, за которыми прятался Ренат; прошел мимо, чуть не задев того рукавом, наклонился, достал из темного от времени сундучка с хламом маленькую коробочку и вернулся к благоухающему одеколоном клиенту.
Офицер с недовольной гримасой потрогал пальцем царапину на щеке.
Не извольте беспокоиться, вашблагородие, пробормотал японец. До завтра заживет.
Где? вопросительно воззрился на него клиент.
Сначала золото.
Ты меня за мошенника принимаешь? Офицер развязал вещмешок и вытащил оттуда увесистый мешочек с монетами. Царские рубли золотой чеканки. Попробуешь на зуб?
Брадобрей не постеснялся проделать сей магический ритуал и одобрительно кивнул.
Ну-с, ты доволен? осведомился офицер.
Японец молча сунул мешочек за пазуху, потом открыл коробочку и протянул ему золотой перстень с камнем.
Кольцо? удивился тот. Ты, часом, не мародер, братец? Приторговываешь краденым?
Это и есть то, что я обещал. Кольцо для отвода глаз. Чтобы не возникало лишних вопросов. Размер ваш, надевайте и носите! Никому ничего и в голову не придет.
Умно, кивнул офицер, примеряя перстень на средний палец. Не зря тебя конспирации учили. Соображаешь!
На видном месте удобнее всего прятать, осклабился японец.
Офицера вдруг повело в сторону, перед глазами все поплыло. Он встряхнулся, прогоняя наваждение.