В одной из газет утверждают, что в этом деле не все ясно.
Она всего-навсего истеричная женщина, не более того, ответил Морейн, пожав плечами.
Попытаются ли федеральные власти разобраться в этой истории?
В чем именно?
Девушка хотела что-то сказать, но сдержалась.
Морейн, не отрывая от нее взгляда, подбодрил ее:
Продолжайте. Вы ведь что-то хотели сказать?
Да нет, ничего, уклонилась она. В конце концов, меня это не касается. Опять звонила миссис Грэнтленд. Вам необходимо также взглянуть на контракт Джонсона. «Пелтон пейпер продактс» желает, чтобы им подготовили текст рекламного объявления и
Подождите, перебил он девушку. Все это терпит. Мы ведь говорили о другом.
Я уже сказала вам, что это не мое дело, упорствовала она. Поэтому предпочитаю обойтись без комментариев.
Вот так всегда, огорчился Морейн. Стоит мне заговорить с вами о личных делах, как вы тотчас же скрываетесь под личиной эффективной секретарши.
Разве для вас это не предпочтительней?
Разве для вас это не предпочтительней?
Нет.
Но я должна держаться именно так.
Морейн отрицательно мотнул головой:
Мне так не кажется. Вы знаете обо мне все. Я же о вас очень мало. Вы прекрасно представляете, что следует ответить миссис Грэнтленд, что надлежит делать с контрактом Джонсона, а если сами подготовите рекламу для «Пелтон пейпер продактс», она, возможно, будет лучше моего варианта. А я ничегошеньки о вас не знаю. Вы появились без рекомендательных писем, когда у меня было десять претенденток на место секретаря. Вы получили самый высокий балл при тестировании на сообразительность, вы стенографировали быстрее всех и проявили себя превосходной машинисткой. Но когда я попросил представить рекомендации, вы уклонились. Я понял ваш маневр, но не стал придавать этому значения. Предпочитаю доверять собственному суждению о людях, почему и сказал, что рекомендации меня не интересуют, и принял вас на работу.
Девушка, не отрываясь, смотрела на него.
И сделали это ради того, чтобы позднее бросить мне этот упрек в лицо?
Нет, возразил он, но я твердо убежден, что у вас в прошлом произошло что-то малоприятное. Это похищение взвинтило вас. Возможно, у вас были какие-то контакты с теми, кто это сделал, или же вы считаете, что знаете, кто его организовал.
Райс с достоинством поднялась с кресла.
Мне нравится работать с вами, отчеканила она. Мне по душе характер моих обязанностей. Но только тогда, когда это касается рекламы. Если же шеф целиком уходит в дела, связанные с похищением, мне остается лишь распрощаться с ним.
Как это? поразился Морейн. Вы увольняетесь только потому, что я оказался вовлеченным в эту историю с похищением?
Да, частично.
И все же почему вы увольняетесь? Признаюсь, что ничего не понимаю.
Меня интересует лишь то, что связано с деятельностью фирмы, настаивала она. Раз вы начали заниматься делами другого рода, то на основную работу времени у вас хватать не будет, в связи с чем я и прерываю контракт.
Ну, знаете ли, подобная аргументация никого не убедит, рассмеялся Морейн. Так что будьте откровенней.
Я вовсе не пытаюсь вас обмануть, вспыхнула она. Ее глаза метали молнии. И вы не имеете права на подобные инсинуации.
Не распаляйтесь, добавил он, все еще улыбаясь. И, главное, не забывайте, что я немного психолог. Промелькнувшая у вас в глазах обеспокоенность, когда я сказал, что сегодня нагрянут детективы, не осталась мною незамеченной. Я также подметил, как пристально вы посмотрели на меня при словах о том, что общество имеет обыкновение отворачиваться от тех, кто впадает в немилость. Поэтому, мисс Натали Райс, попрошу вас быть со мной откровенней и сказать мне правду, почему вы уходите именно в тот момент, когда сюда нахлынут газетчики и детективы.
Лицо девушки сильно побледнело. В полном изнеможении она рухнула в кресло.
Надеюсь, вы сейчас не разреветесь? встревожился он.
Не беспокойтесь, отрезала Натали Райс. Не имею привычки распускать нюни.
Вот и отлично. Еще коньяку?
Нет, спасибо.
Попал в точку? мягко спросил Морейн.
Почти, ответила она, пытаясь овладеть собой. Взяв предложенную сигарету, она наклонилась, чтобы прикурить, затем откинулась в кресле, печально усмехнувшись.
Морейн тоже закурил, с симпатией глядя на девушку.
Вы когда-нибудь слышали об Элтоне Дж. Райсе? решилась она.
Морейн наморщил лоб, стараясь вспомнить.
Элтон Райс Фамилия знакома, но не помню в какой связи. Это не политический деятель? Он, кажется, был замешан в деле
о растрате, закончила она.
Точно! воскликнул Морейн. Он был казначеем мэрии, верно?
Да, это так.
Продолжайте, попросил он.
Элтон Дж. Райс мой отец, призналась она с подкупающей простотой.
О! участливо произнес Морейн. Он сейчас находится в в
Правильно, в тюрьме. Срок уже подходит к концу.
Покуривая, Морейн незаметно, но все время держал ее в поле зрения.
Во время суда, рассказывала она, прокуратура была убеждена, что он где-то скрыл пропавшие пятьдесят тысяч долларов. Ему даже предложили вернуть эти деньги в обмен на смягчение наказания, но отец не переставал твердить, что он не может этого сделать, поскольку не представляет, куда они вообще подевались.