Морейн хладнокровно прервал его тираду:
Превосходно, Фил, договорились. Думаю, однако, что это дело может и подождать. У меня тут возник другой вопрос, по которому я хотел бы с тобой проконсультироваться. У меня в кабинете сейчас мистер Уикс. Ты, должно быть, помнишь его, ну тот, кого нам вчера вечером представляли. Эти похитители вроде бы наблюдают за домом и видели, как мы туда входили. Теперь они требуют прекратить все контакты с тобой, а меня предлагают использовать в качестве посредника. Мистер Уикс просит, чтобы я согласился отправиться за малышкой и заплатить им выкуп.
Последовала непродолжительная пауза.
Он нервничает? наконец произнес Дункан. Да.
Выглядит невыспавшимся?
Точно.
Он в свежей сорочке?
Думаю, да.
На какое время назначен обмен?
Видимо, сегодня вечером.
У тебя есть оружие?
Нет.
Послушай, сказал Дункан. Поступай так, как считаешь нужным. Тебе хочется ввязываться в эту историю?
Нет.
Но ты считаешь, что это твой долг, не так ли?
Совершенно верно.
Официально, втолковывал Дункан, мне ничего об этом не известно. Поступай по своему усмотрению, но для страховки я пошлю тебе пистолет и разрешение на ношение и пользование оружием.
Благодарю, ответил Морейн и, не кладя трубку, повернулся к Уиксу: Окей, Уикс. Можете на меня рассчитывать.
Тот с облегчением растянул в улыбке губы. В телефонной трубке послышался смешок Дункана:
Ты ведь искал приключений, не так ли? Вот и получай. Теперь держись.
Том Уикс вытащил из кармана с полдюжины фотографий.
Тут несколько снимков Энн Хартвелл. Достаточно четких. Изучите их получше. И хорошенько удостоверьтесь в том, что вам не всучили кота в мешке. Десять тысяч долларов немалые деньги.
Глава 3
Бушевавший в бухте ветер вздымал огромные волны, на которых выплясывала стройная яхта Сэма Морейна.
Два человека молча смотрели в иллюминатор машинного отделения.
Мы точно напротив маяка, нарушил тишину Морейн, обращаясь к Сиду Бромли, своему капитану. Подождем моторку здесь.
Что это за сделка? полюбопытствовал Бромли. Что-нибудь связанное с алкоголем?
Нет, не беспокойтесь, заверил его Морейн. Для вас лучше не знать, в чем тут дело. Посмотрите, не едут ли за мной.
Вон там, в направлении порта, виднеется огонек.
Морейн приложил ко лбу руку козырьком, вглядываясь в темень. Затем он приподнял воротник меховой куртки и вышел на палубу. Огонек приближался. Вскоре послышался стук мотора.
Это она, Сид, не оборачиваясь, бросил Морейн.
Скверная ночка для малых суденышек, откликнулся тот. Лишь бы в нас не врезались.
Возможно, не такая уж она и маленькая, возразил Морейн. Ревет довольно внушительно.
Спустя несколько минут моторная лодка уже кружила вокруг яхты. Кто-то с ее борта высветил фонариком название судна. С трудом борясь с волнами, она подошла к трапу яхты, у верха которого выжидал Сэм Морейн.
Моторка качалась на волнах, то взмывая вверх, то проваливаясь вниз. Наконец удалось кое-как ее выровнять.
Давайте! закричал человек с моторки.
Морейн прыгнул. Его тут же подхватили под руки.
Из темноты вынырнул второй незнакомец и поддержал его с другой стороны.
Все нормально? спросил первый.
Отлично, ответил Морейн.
Второй быстро провел по его телу рукой и наткнулся на оружие, выпиравшее из внутреннего кармана.
Эй, постойте! возмутился Морейн и попытался вырваться. Но тот держал его крепко, в то время как напарник мгновенно залез за пазуху, выхватил револьвер и, улыбаясь, посоветовал:
Спокойно, приятель, спокойно.
Отдайте оружие, потребовал Морейн.
Незнакомец освободил барабан, крутанул его, высыпав в горсть патроны, и выбросил их за борт. Затем вернул револьвер Морейну:
Вот и оружие, приятель. Никто на него не претендует.
Морейн смолчал.
Второй дружелюбно похлопал его по спине:
Не сердитесь. Так полагается. Мы не хотим причинять вам зла. Поехали, ребята.
Чертовски трудная ночка для моторки, попытался завязать разговор Морейн.
Это уж точно, согласился один из незнакомцев. Позаботимся, однако, чтобы вода в глаза не попала.
Отдайте оружие, потребовал Морейн.
Незнакомец освободил барабан, крутанул его, высыпав в горсть патроны, и выбросил их за борт. Затем вернул револьвер Морейну:
Вот и оружие, приятель. Никто на него не претендует.
Морейн смолчал.
Второй дружелюбно похлопал его по спине:
Не сердитесь. Так полагается. Мы не хотим причинять вам зла. Поехали, ребята.
Чертовски трудная ночка для моторки, попытался завязать разговор Морейн.
Это уж точно, согласился один из незнакомцев. Позаботимся, однако, чтобы вода в глаза не попала.
В то же мгновение второй надвинул Морейну на глаза шляпу. Тот хотел приподнять ее, но кто-то из спутников, посмеиваясь, крепко схватил его за руки и завел их за спину.
Не дергаться! смеясь, посетовал второй. Опасно видеть лишнее.
Моторная лодка набрала скорость, которую порой сбивали разгулявшиеся волны. Через некоторое время ход замедлился и суденышко начало описывать круги. Потом обороты мотора сбросили почти полностью. Человек, державший Морейна за руки, освободил ему глаза. Они находились вблизи небольшого буксира. Моторка медленно тянулась вдоль борта.