Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер стр 13.

Шрифт
Фон

 Вы хотите сказать, что познакомились с моей женой только прошлой ночью?  переспросил Хартвелл.

 До этого я ее никогда не видел.

 И вы передали им десять тысяч долларов?

 Да.

 Наличными?

 В старых двадцатидолларовых банкнотах без какой-либо последовательности номеров, как они того и требовали.

 Все это звучит бессмысленно,  сделал вывод Хартвелл.

 Не собираюсь спорить с вами,  откликнулся Морейн.  А теперь, когда вы знаете об этом похищении столько же, сколько и я, прошу вас удалиться.

 Я хотел бы переговорить с женой.

 А вы пытались связаться с ней через Дорис Бендер?

 Не желаю иметь никаких дел с этой женщиной,  заартачился Хартвелл.  Это настоящая змея! Не будь ее мы бы по-прежнему мирно поживали с Энн.

Морейн пожал плечами и снова зевнул.

 Ну что вы досаждаете мне своими семейными дрязгами?

 Мне надо узнать от вас, где находится жена. Я хочу поговорить с ней наедине.

 Ваша супруга сейчас либо в тюрьме, либо в месте, известном Дорис Бендер, либо вы страшно невезучий человек,  высказал мнение Морейн.  И это все, что я в состоянии сказать вам.

 Вы, вероятно, друг Карла Торна?  желчно поинтересовался Хартвелл.

 И опять вы заблуждаетесь, доктор. Ни разу даже не видел его.

 Вы, вероятно, друг Карла Торна?  желчно поинтересовался Хартвелл.

 И опять вы заблуждаетесь, доктор. Ни разу даже не видел его.

 Дорис неразлучна с Карлом Торном,  начал объяснять Хартвелл. Морейн закурил сигарету.  Энн уже более трех месяцев помогает им обеспечивать конфиденциальную переписку,  продолжал доктор. Морейн набычился, но смолчал.  Моя жена занята на коммерческих курсах, но три-четыре месяца назад Дорис Бендер спросила, не хочет ли она подзаработать. Поскольку я приношу в дом не так уж много, Энн с моего одобрения согласилась. Вот здесь-то я и допустил ошибку. Это была работа на Карла Торна, но на дому у Дорис Бендер. Моя жена начала мотаться туда-сюда, в город и обратно, и с тех пор сильно изменилась.

 А во мне перемены начались с того момента, как вы ворвались в приемную и нахамили моей секретарше,  взорвался Морейн.  Я рассказал все, что мне известно, и уже дважды предлагал вам сгинуть с моих глаз.

 Неужели они и вас «заделали», а вы примиряетесь с этим?  с горечью выдавил из себя Хартвелл.  Если бы это было не так, тогда какого черта они выбрали вас в посредники?

Морейн гневно поднялся с места.

Доктор Хартвелл инстинктивно сунул руку в карман.

 Не подходите!  взвизгнул он.  Я буду защищаться! Я

Он выхватил револьвер и наставил его на Морейна.

 Вы забыли, что он разряжен,  усмехнулся тот.

Доктор Хартвелл побледнел, а Морейн, сжав кулаки, шагнул вперед. Хартвелл попытался нанести ему удар в лицо, но тот отбил его локтем. В тот же миг он схватил доктора за шиворот, двинул ногой в дверь и протащил его через приемную. Подцепив для верности Хартвелла другой рукой за одно место, он пронес его коридором до лестницы и спустил вниз, послав вдогонку хороший пинок, но, к сожалению, промахнувшись на несколько миллиметров.

Хартвелл, все еще сжимая в руке оружие, развернулся, негодуя и осыпая Морейна бранью. Тот демонстративно вытер руки и пошел к кабинету.

На пороге его поджидала перепуганная Натали Райс.

 Что такое?  удивился Морейн.  Почему вы еще здесь? Детективы появятся с минуты на минуту.

 Я боялась,  прошептала она.

 Чего?

 Как бы этот тип не сделал с вами чего-нибудь.

 Бедняга! Он совсем рехнулся. Выставив его вон, я почувствовал себя лучше.

 Не слишком ли глубоко вы погрязли в этой истории?  обеспокоилась девушка.

Морейн хохотнул:

 С тех пор как в детстве болел корью, я никогда так не веселился. Ладно, ступайте и выясните насчет этого таксиста, хорошо?

 Следует ли мне сообщить вам о результатах по телефону?

 Не стоит. Строго между нами: я намерен отправиться по адресу Вашингтон-стрит, 4390 и потолковать с миссис Дорис Бендер. Могу также сказать вам, что надеюсь добиться от нее весьма полезных разъяснений.

Глава 6

Дверь открыла сама Дорис Бендер. На ней был легкий халатик, превосходно облегавший фигуру. При виде Морейна ее губы приоткрылись в улыбке.

 Рада вас видеть, мистер Морейн. Вот ведь в какие неприятности мы вас втянули! Уж извините, я и не думала, что все так осложнится. Хорошо, что пришли сами, а то я уже намеревалась позвонить вам.

Морейн резко прервал ее:

 Где ваш дружок?

Улыбка медленно сползла с ее лица.

 Дружок?  переспросила она, не сводя с него глаз.

 Да, Уикс,  ответил он.

 Мистера Уикса здесь нет.

 А миссис Хартвелл? Она-то у вас?

 Она да.

 Я хотел бы переговорить с ней.

Дорис Бендер на мгновение заколебалась. Затем подхватила его под руку и пригласила, отступив в сторону:

 Да вы входите, располагайтесь поудобнее. Энн сейчас в ванной.

 Ее долго допрашивали?

 Порядочно.

 Чего они добивались?

 Не знаю. Думаю, что хотели выяснить, кто ее похитил. Наседали также с расспросами про вас. Они не верят, что вы только вчера впервые увидели Энн.

 Этому не верит и ее муж.

 Муж?

 Именно.

 Когда вы с ним разговаривали?

 Несколько минут назад.

 И что он вам наболтал?

 С три короба.

Дорис Бендер хотела было сесть в кресло, но внезапно передумала и подошла к Морейну.

 Садитесь,  предложила она.  И расскажите мне обо всем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке