Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 96.

Шрифт
Фон

 О, благотворительность,  сказал Тил,  это же совсем другое дело. Я сочувствую обездоленным. Мне нравится давать на благие дела. Говоря по совести, мистер Селби, мне плевать на деньги, после того как я их получил. Я играю ради удовольствия и азарта самой игры. Кстати, это объясняет и мое отношение к малышке. Я бы хотел, чтобы у нее все было хорошо. Это называется филантропией. Ее мать понимала мое отношение и именно поэтому оставила меня опекуном по своему завещанию.

Карр, решив прояснить ситуацию, заявил:

 Сейчас завещание направлено на официальное утверждение, я также сделал запрос об опекунстве.

Селби с любопытством посмотрел на Тила:

 Неужели вы не видите ничего плохого в том, что девочка вырастет в обстановке, соответствующей вашему образу жизни?

 Не беспокойтесь,  ответил Тил.  Я понимаю, то, что подходит мне, может нанести вред девочке. Она будет учиться в самой лучшей школе и никогда не узнает, каким бизнесом я увлечен.

 Боюсь, ее собственных средств не хватит на оплату лучшей школы.

 В этом случае Джексон Тил сам раскошелится ради котеночка Какая польза в деньгах, если на них нельзя сделать что-то хорошее?

Селби решил попробовать другой подход.

 Вам известны,  спросил Селби,  подлинные размеры состояния Гролли?

Лицо Тила мгновенно превратилось в неподвижную маску. Казалось, он играет в покер и только что получил на руки отличную карту.

 Нет,  ответил Тил.

У Селби сложилось четкое впечатление, что он лжет.

 Не обижайтесь,  сказал прокурор,  но мне необходимо знать, что вы делали в четверг, скажем, между одиннадцатью и двумя часами дня.

Карр наклонился вперед с явным намерением выразить протест. Но Тил вновь остановил его жестом руки.

 Четверг  пробормотал он себе под нос,  четверг, между одиннадцатью и Все, вспомнил! Я был у фотографа.

 Где?

 Студия Уингейта.

 Сколько времени вы там оставались?

Тил хихикнул:

 С одиннадцати до четырех тридцати. Возможно, вы знаете Уингейта. Он будет возиться ровно столько, сколько объект согласится вытерпеть. Он заявил, что у меня на редкость фотогеничное лицо, затащил в лабораторию, проявил негативы, просушил их в спирте (так мне, во всяком случае, показалось), напечатал пробные экземпляры, раскритиковал свою работу и вновь посадил меня перед объективом. Непрерывно болтая, он притащил, наверное, половину своей коллекции портретов, чтобы похвастаться. Малый он недалекий, но забавный и, безусловно, интересный художник.

 И вы оставались там все это время?

 Да. Мне было назначено явиться в одиннадцать, и я пришел точно. У меня не было других дел, так что я мог и посидеть перед камерой Мне кажется, что человек чрезвычайно тщеславное животное. Я радуюсь, когда вижу свое лицо, изображенное в наиболее благоприятном ракурсе, пусть даже сильно дриукрашенное. Уингейт, кстати, помечает негативы, ставит на них даты.

 Да. Мне было назначено явиться в одиннадцать, и я пришел точно. У меня не было других дел, так что я мог и посидеть перед камерой Мне кажется, что человек чрезвычайно тщеславное животное. Я радуюсь, когда вижу свое лицо, изображенное в наиболее благоприятном ракурсе, пусть даже сильно дриукрашенное. Уингейт, кстати, помечает негативы, ставит на них даты.

Раздался резкий телефонный звонок. Селби взял трубку и услышал голос миссис Брэндон:

 Дуг, тебе известно местонахождение моего муженька?

 Нет. Но в чем дело, что-то произошло?

 Да

 Вы, конечно, пытались найти его на рабочем месте?

 Да. Они там думают, что шериф у тебя. Он сказал, уходя, что намерен встретиться с тобой.

 Значит, он зайдет ко мне. Что ему сказать?

 Скажи, что я хочу немедленно его видеть, кстати, вместе с тобой.

 Что-то важное?

 Да.

 Об этом можно сказать по телефону?

 Нет. Пусть позвонит мне, как только появится.

Селби повесил трубку. Тил и Карр обменялись взглядами.

 Ну, ладно,  проговорил Тил,  вы занятой человек, мистер Селби. Думаю, я сделал все, чтобы вам помочь. Если понадобится узнать что-то еще, звоните мне в любое время.

Селби обеспокоили кое-Kapie нотки в голосе миссис Брэндон. Горя желанием побыстрее очистить палубу, он поднялся со стула и. сказал:

 Благодарю вас, джентльмены.

Они пожали руку Селби: Тил с искренней сердечностью, Карр с суровым достоинством. У дверей Тил остановился и посмотрел на Селби:

 Все, что вы хотите, абсолютно все, только позвоните. Не спрашивайте Карра, он любит секретничать. Задавайте вопросы мне. Я всегда выкладываю карты на стол.

Карр ухитрился сохранить на лице независимое, отчужденное выражение, как будто эта тирада не имела к нему никакого отношения. Всем своим видом он выражал неодобрение действиям своего клиента. Селби, прекрасно понимая, что вся эта сцена была отрепетирована с целью создать именно такое впечатление, следил за их уходом с легкой улыбкой.

Глава 13

Как только парочка удалилась, Селби принялся по телефону разыскивать Брэндона. Он звонил уже в третье место, когда шериф собственной персоной возник в его кабинете.

 Рекс, немедленно позвони своей жене,  сказал Селби.

Шериф внимательно посмотрел на него и спросил:

 Что-нйбудь серьезное?

 Кажется, да.

 Отто Ларкин на пути сюда, Дуг. Мне нужна минута, чтобы поговорить с тобою без помех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке