Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 157.

Шрифт
Фон

 Просто я знаком с ней,  небрежно бросил Селби.  Она в порядке, правда?

 В большом порядке. Вошла, словно хозяйка, села в лифт и поднялась на девятый. Мы-то знаем, что она там не живет. А когда девка так действует, мы всегда смотрим, куда это она направляется. Выяснили, что она в девятьсот третьем номере, и управляющий велел мне походить около, чтобы там не было шума.

 Ну и как, шум был?

 Никакого. Она правильная крошка вышла через час и отправилась по своим делам. Лично я считаю, что она и не выпила ни капли. Думаю, я не наболтал лишнего? Да вы ведь сами все знаете.

 Конечно, знаю,  успокоил парня Селби и сунул ему еще один доллар.

Когда коридорный, выполнив заказ, ушел, Селби позвонил Сильвии:

 Приходи ко мне, выпьем немного.

 А скандала не будет?

 Не будет, если не поднимать шума. Командование дало мне свои заверения.

Она рассмеялась:

 Обещаю вести себя тихо-тихо. Буду через пять минут.

Услышав легкий стук, Селби открыл дверь. Он плеснул в стакан виски, долил содовой и, улыбнувшись, сказал:

 Итак, за преступление.

 За преступление. Дуг, скажи, пожалуйста, почему ты выглядишь, словно кот, только что выцарапавший из клетки канарейку и слопавший ее?

 Просто я поставил себя на место Роффа.

 Какое это имеет отношение к твоему виду?

 Знаешь, если бы я был адвокатом, добывшим новые ценные факты, и решил бы торговать информацией, я, конечно, остановился бы на том, кто больше даст.

 Просто я поставил себя на место Роффа.

 Какое это имеет отношение к твоему виду?

 Знаешь, если бы я был адвокатом, добывшим новые ценные факты, и решил бы торговать информацией, я, конечно, остановился бы на том, кто больше даст.

 Ну-ну, я слушаю.

 Рофф прибыл на поезде. Поезд проходил через Мэдисон-Сити. Но он там не сошел, а доехал до Лос-Анджелеса и остановился в этом отеле. Через некоторое время позвонил в Мэдисон-Сити. Следовательно, если Рофф с самого начала хотел переговорить с кем-то из Мэдисон-Сити, он бы сошел с поезда там. Когда ты продаешь информацию тому, кто больше даст, то не ограничиваешься одним покупателем.

 Так ты полагаешь, что Рофф говорил с А. Б. Карром?

 Я полагаю, он говорил с Анитой Элдон. Не думаю, что он хотел бы иметь дело с другим адвокатом. То. есть он хотел в первую очередь поговорить с клиентами, а с адвокатом лишь если этого нельзя избежать.

 Однако же он звонил Инес Стэплтон.

 Потому что не было иного выхода. С той стороны имеются два клиента, и Инес единственный человек, способный свести их вместе. С противной стороны в деле всего лишь один клиент Анита Элдон.

 Ты уверен, что Анита навещала Роффа?

 Нет. Я лишь предполагаю это. У меня нет официальных полномочий, чтобы произвести полное опознание. Вот если бы имелась фотография

 Но она имеется, Дуг!

 У тебя?

 Ну конечно. Неужели ты полагаешь, что «Клари-он», освещая спор о миллионном наследстве, в котором красавица блондинка, пытается подобраться к банке с вареньем, не опубликует фото?

Глаза Селби загорелись.

 Фотография той блондинки, какой она была первоначально, или в том виде, который ей придал Карр?

Сильвия рассмеялась:

 Здесь Старый АБК и дал маху. Он забыЛ о ее тщеславии. Она могла согласиться на то, чтобы предстать перед присяжными простой, застенчивой маленькой девочкой, потрясенной этим жадным миром, но она не могла позволить себе появиться в таком виде в газете.

 Фотография с тобой?

 Собственно, это не фотография, а газетные гранки.

 Давай взглянем на нее.

Сильвия вынула из сумочки листок, размером восемь дюймов на десять, на котором были воспроизведены три фотографии. В центре сияла роскошная красота Аниты Элдон. Слева от нее разместился А.Б. Карр/разворот головы подчеркивал четкость линий лица и вдумчивый взгляд. Справа было фото Инес Стэплтон. Подпись внизу гласила: «Великолепная главная героиня и противостоящие друг другу адвокаты в битве за миллион долларов. Дело о спорном завещании слушается в настоящее время в суде графства».

 Думаю, это годится,  сказал Селби.

С листком в руке он подошел к телефону и вызвал коридорного.

Как только раздался стук, Селби открыл дверь.

Коридорный бросил на Сильвию циничный оценивающий взгляд много повидавшего, давно расставшегося со всеми иллюзиями человека и повернулся к Селби, ожидая вопроса.

 Не могли бы вы опознать по фотографии женщину, которая посещала гостя в девятьсот третьем номере позавчера вечером?

 Попытаюсь,  ухмыльнулся коридорный.  Я никогда не забываю красивых девушек,  добавил он, одарив Сильвию еще одним взглядом.

Селби протянул коридорному листок:

 Это она?

Коридорный несколько секунд задумчиво изучал фотографию, а потом уверенно заявил:

 Она, точно.

В голосе Селби слышалось возбуждение:

 Вы уверены?

 Абсолютно Умерен. Это очень хорошая фотография.

 Иными словами,  продолжал Селби,  если дело дойдет до опознания, вы сможете поклясться, что видели здесь, в номере Роффа, эту женщину?  Он постучал пальцем по фотографии Аниты Элдон.

 Эй, постойте. О какой из-них вы толкуете?  спросил коридорный.

Селби еще раз постучал по фото Аниты Элдон.

Коридорный отрицательно помотал головой.

 Вот та красотка, которая приходила- сюда,  сказал он, уверенно ткнув указательным пальцем в фотографию Инес Стэплтон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке