Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 150.

Шрифт
Фон

Эффект был такой же, как если бы Беркли Стэнтон преднамеренно ударил ее по лицу.

Судья Фэйрбенкс сказал скрипучим голосом:

 Я думаю, вы знаете, что в предварительном заявлении адвокат лишь указывает на факты, которые он попытается доказать с привлечением свидетелей, дабы присяжные могли осмыслить и оценить значение указанных фактов. Дискуссия сторон начнется на следующем этапе.

Беркли Стэнтон горделиво вскинул голову, сверкнул глазами в сторону А.Б. Карра и набрал полную грудь воздуха.

Селби незаметно выскользнул из зала.

В вестибюле он нашел Сильвию Мартин, увлеченно делающую какие-то записи на свернутом газетном листе.

 Привет, Дуг,  сказала она, глядя на него снизу вверх и укладывая карандаш и газету в сумочку.  Что ты думаешь об этом деле?

 А я не думаю,  рассмеялся Селби.  Я заскочил на минуту полюбоваться вступительным фейерверком.

 Ты видел, что АБК сотворил с девушкой?

Селби кивнул.

 Ни за что не подумаешь, что это один и тот же человек. Она невинна и чиста, как пасхальная лилия.

 Мне кажется, мы все недооцениваем Карра. Если бы мы подумали хорошенько, то сообразили бы, что Карр не настолько глуп, чтобы появиться в суде сельского округа с женщиной, которой впору играть в кино злодеек-вампиров.

 Стэнтон сейчас только мешает,  сказала Сильвия.  Представляя интересы брата, он воспринимает самого себя слишком серьезно. У Карра имеется замечательный способ спускать его на землю. Стоит только Стэнтону раздуть шар своего красноречия, как Карр одним-двумя словами прокалывает оболочку и выпускает из него дух. Иногда для этого хватает и жеста.

 Знаешь, какая мысль мне пришла в голову? Преображение Аниты Элдон показывает, что она незаурядная актриса.

 И что из этого следует?

 Описание, которое Колеман Декстер дал женщине, выходившей из номера Я задаю себе вопрос, не могла ли Анита Элдон

 Но ведь та женщина была брюнеткой, Дуг.

 Ну и что? Я слышал, парик меняет цвет волос.

 Да, вполне возможная трансформация Но, Дуг, он же тогда не смог ее хорошенько рассмотреть.

 Знаю. Может быть, это удастся ему сейчас?

Сильвия Мартин немного подумала и сказала:

 Любопытно. Ты полагаешь, нам следует доставить Декстера сюда, чтобы он попытался хорошенько рассмотреть Аниту?

 Надо бы позвонить ему, может быть, он согласится приехать в суд, побыть в зале в качестве зрителя и внимательно вглядеться в клиентку Карра. Возможно, она и женщина, вышедшая утром из номера Роффа,  одно и то же лицо.

 Я попробую сделать это, Дуг. Но не знаю, как лучше поступить. Мы воспользуемся телефоном? Или съездим и объясним все лично

Селби с улыбкой покачал головой:

 Мы не будем ничего делать, Сильвия. Действовать будешь ты одна. Понимаешь, я здесь лишь посетитель, который не имеет никаких официальных полномочий. Мне кажется, Карлу Гиффорду не нравится моя деятельность.

 И, наверное, это справедливо?

. Да, я не стал бы его осуждать.

 Бред какой-то! У тебя в мизинце ума больше, чем у него в башке. Это человек лишь с видимостью мышления он

 Все. Забудь,  рассмеялся Селби.  Попроси Ко-лемана Декстера заехать в суд. Есть еще новости?

 Нам удалось кое-что узнать о Карре и его белых гардениях.

 Что именно?

 Карр никогда раньше не встречался с Анитой Элдон. Она должна была прибыть с Востока тем же поездом, что и ты, но в последний момент передумала и решила лететь. Естественно, авиационный билет был до Лос-Анджелеса, она осталась там на ночь и воспользовалась утренним автобусом до Мэдисон-Сити. Анита Элдон решила, что автобус придет раньше, чем поезд, и она успеет по приезде перехватить Карра. Однако девица проспала, упустила ранний автобус и в результате явилась в город вскоре после прихода поезда. Она позвонила Карру домой, но его уже не застала. По ходу дела Анита выяснила, что в Мэдисон-Сити у адвоката нет официальной конторы. О, Дуг, если бы его дом умел говорить, держу пари, он рассказал бы кучу захватывающих историй. Во всяком случае, такова версия Аниты Элдон, и она полностью снимает со Старого АБК все подозрения.

 Что еще удалось узнать о Фреде Альбионе Роффе?

 Ничего особенного. Но этот разговор с Инес Стэплтон Я не хочу к нему возвращаться, но это ключевой момент во всей истории.

 Они уверены, что разговор был именно с Инес?

 Ничего особенного. Но этот разговор с Инес Стэплтон Я не хочу к нему возвращаться, но это ключевой момент во всей истории.

 Они уверены, что разговор был именно с Инес?

 С кем-то, кто находился у телефона в ее офисе. Но в тот момент она, несомненно, была там.

 Какая работа была проведена в отеле, где останавливался Рофф? Были ли у него посетители?

 Не знаю. Сама я не проверяла эту сторону дела. Кажется, там работает полиция Лос-Анджелеса.-

 Хорошо, я возвращаюсь в зал. Попытайся доставить туда Колемана Декстера. Но никому не говори об этом. Нельзя позволить Карру догадаться о нашем плане. Если он узнает Ладно, пусть все остается между нами.

 Я поняла. Ты будешь в суде?

 Да.

Селби вернулся в зал.

Инес Стэплтон вела допрос свидетельницы, которая, очевидно, некоторое время работала в качестве прислуги у Элеонор Престон.

Изящная и грациозная Инес вела допрос стоя. Селби заметил, что ей удалось овладеть вниманием при-, сяжных. Видимо, решения судьи Фэйрбенкса и комментарии А.Б. Карра заставили У. Беркли Стэнтона подавиться собственным красноречием и вынудили его временно замолчать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке