Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 103.

Шрифт
Фон

 Посмотри,  сказал Селби,  маленькие брызги по краям едва заметны. Я начну увеличивать высоту, пока мы не получим ту же степень разбрызгивания, как в каплях-оригиналах.

Сильвия смотрела, как прокурор постепенно поднимал пипетку. Когда она достигла примерно уровня головы, девушка сказала:

 Стоп, как будто совпадают.!

^Селби кивнул.

" Но я не знаю, что ты стремишься доказать. И без того очевидно, что. кровь капала из раны на голове.

 Я как раз хотел в этом убедиться,  рассеянно произнес Селби. Пересекая в задумчивости комнату, он ронял на пол капли из пипетки. Потом, все еще пребывая в глубоком раздумье, он присел на корточки и внимательно изучил следы нескольких последних капель.

В ванной комнате Селби вылил остатки крови и сполоснул контейнер. Сильвия, видя его отрешенное состояние, сказала резко:

 Дуг, да не расстраивайся ты так из-за этого жульничества с завещанием. Просто Карр украл настоящее и подбросил фальшивку.

 Нет,  ответил Селби,  юристы не знали об этом поддельном завещании ни Карр, ни Инес Стэплтон.

 Откуда тебе это известно?

 Согласно нашим законам о наследовании, когда мужчина сочетается браком после того, как составил завещание, оно неизбежно признается недействительным в части законных прав жены, а если рождается ребенок, то и в части, касающейся прав последнего.

 Значит, в нашем случае не имеет значения поддельное это завещание или подлинное?

 Да, в части, касающейся раздела состояния.

 Ты думаешь, адвокатам обеих сторон это известно?

 Они обязаны знать закон Ладно, пойдем отсюда.

Сильвия Мартин молчала. Не открывал рта и Селби,

пока машина не остановилась у дверей редакции «Кла-рион». Лишь после этого он сказал:

 Пожалуйста, Сильвия, це забудь поместить оба материала: о наличности и ночной работе в саду.

Она положила ладонь на его руку.

 Не беспокойся, не забуду. Помни: что бы ни случилось, я ставлю на тебя.

Перед фасадом дома, где он снимал жилье, Селби увидел автомобиль, а в нем Инес Стэплтон. Очевидно, она уже какое-то время ждала его появления.

 Я должна была повидаться с тобой, Дуг.

 По поводу выступления «Блейд»?

 Да. Ничего более грязного и подлого мне в жизни не доводилось читать. Более того, газета клевещет на моих клиентов.

 Собираешься в этбй связи что-то предпринять?

 По совести гороря, я не уверена, что смогу что-нибудь сделать, Дуг. Как раз сейчас читаю закон о диффамации.

 Где находятся твои клиенты в данный момент?

Когда Инес повернулась к прокурору, свет от приборной панели автомобиля выхватил из темноты ее обеспокоенное лицо.

 Не знаю, Дуг. Я собираюсь рассказать тебе все. Я предложила им укрыться, чтобы избежать повестки Карра, и порекомендовала пансион в горах недалеко от Санта-Розалины. Просила их зарегистрироваться под своими именами, чтобы избежать возможных обвинений в попытке укрыться от уголовного преследования. Короче, Дуг, там их нет. Они не появлялись в пансионе.

 Я же предупреждал тебя, Инес

 Да, я помню.

 Отто Ларкин ищет их. Сели он их арестует, то взвалит ведение дела на меня Помнишь, ты говорила, что я не смогу зажарить гуся, если не прекращу дружбу с Карром? А о чем говорят теперь?

 Что ты не выполняешь свой долг из-за меня.

 Именно.

 Дуг, прости.

 Ты прощена. Ни к чему нам дуться друг на друга. Ты знала, что миссис Тролли была вместе с ними в машине?

 Нет. Это новость для меня. Они утверждали, что спокойно спали, в то время как кто-то украл их машину.

 Но почему это не может оказаться правдой?

 Что ты не выполняешь свой долг из-за меня.

 Именно.

 Дуг, прости.

 Ты прощена. Ни к чему нам дуться друг на друга. Ты знала, что миссис Тролли была вместе с ними в машине?

 Нет. Это новость для меня. Они утверждали, что спокойно спали, в то время как кто-то украл их машину.

 Но почему это не может оказаться правдой?

 Я чувствую себя в этом деле какой-то негодяйкой.

 И зря. Ты адвокат, у тебя долг перед твоим клиентом. Я тоже юрист и тоже должен выполнять свой долг перед клиентом.

 Это что декларация об объявлении войны?

 Совсем нет,  ухмыльнулся он в ответ,  декларация независимости.

Она рассмеялась коротким нервным смешком, который, казалось, застрял где-то в горле на полпути.

 Просто мне хотелось, чтобы ты все знал,  сказала она, запустив двигатель машины.  Я бы лишилась сна оттого, что ты мог подумать, будто я веду с тобой двойную игру.

 Я не мог так подумать,  ответил он,  как-никак я знаю тебя.

Инес улыбнулась, но улыбка не стерла следов беспокойства с ее лица.

 Спокойной ночи, Дуг, все. же я намерена побороться за своих клиентов.

Селби в ответ рассмеялся:

Ты их отыщи вначале, Инес. Спокойной ночи.

Он следил за тем, как машина развернулась, и провожал ее взглядом, пока не исчез из вида красный хвостовой огонек. После этого Селби поднялся к себе и улегся спать.

Глава 16

Сидни Белл Стоун устроил импровизированную лабораторию в одном из помещений здания суда. Он сфотографировал завещание миссис Гролли и при этом ухитрился избежать расспросов газетчиков. Закончив, он пришел в кабинет Селби, чтобы принести свои извинения.

 Боюсь, вчера я угодил в ловушку. Мне позвонил этот человек, представилоя шефом полиции и сказал, что разговаривал с вами. Я предположил, что ему все известно о нашей беседе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке