У вас я не собираюсь ничего спрашивать!
Я так и подумал. Спокойной ночи.
Дверь захлопнулась.
Мейсон помог Делле сесть в автомобиль, развернул машину и помчался вниз по крутому спуску. Остановившись перед какой-то ночной забегаловкой, Мейсон сказал Делле:
Там, внутри, есть телефон. Позвонишь в полицию, в отдел убийств. Передашь лейтенанту Трэггу, что он может найти Хелен Бартслер, владелицу дома на Сан-Фелип-бульвар, 6750, по адресу: улица Олив-Крест, 2312. Только пусть не теряет времени.
Мейсон помог Делле сесть в автомобиль, развернул машину и помчался вниз по крутому спуску. Остановившись перед какой-то ночной забегаловкой, Мейсон сказал Делле:
Там, внутри, есть телефон. Позвонишь в полицию, в отдел убийств. Передашь лейтенанту Трэггу, что он может найти Хелен Бартслер, владелицу дома на Сан-Фелип-бульвар, 6750, по адресу: улица Олив-Крест, 2312. Только пусть не теряет времени.
Это все? спросила Делла.
Ну, передашь от меня привет, и еще небрежно добавил Мейсон, еще поинтересуйся, не готовит ли он для нас новые ловушки?
Глава 8
Мейсон свернул на боковую улочку и остановился перед домом Деллы.
Спокойной ночи, ласково произнес он, притянув к себе Деллу.
Делла, закрыв глаза, протянула губы.
Устала? спросил он минуту спустя.
Есть немного.
Завтра можешь дрыхнуть все утро. Кстати, добавил он как бы между прочим, ты сказала, Дайана дала тебе ключи. Лучше, если они останутся у меня.
Делла Стрит порылась в сумочке и достала квартирный ключ с болтавшимся на нем ключиком от почтового ящика.
Только не надейтесь, что ваш небрежный тон может ввести меня в заблуждение, предупредила она. Если вы едете туда, я с вами.
Делла, в такую холодрыгу, слякоть
Мне совсем не холодно, и небольшой дождичек не повредит. Я пышу жаром, как курица на вертеле. Не думайте, что вам удастся меня отговорить.
Мейсон заколебался.
Между прочим, у вас не так уж много времени, напомнила ему Делла. В полиции отнюдь не дураки.
Мейсон уселся в машину, завел мотор, включил фары и развернул машину в обратном направлении.
Что нам светит, если полиция застукает нас в квартире? поинтересовалась Делла.
Они нас не застукают, потому что нас там не будет. Я не прочь рискнуть иной раз, но совать голову в петлю не намерен.
Так за чем же мы едем?
За почтовым ящиком, ответил Мейсон. Помнишь, как возле него крутилась Хелен Бартслер? Она не просто так приезжала навестить Милдред Дэнвиль. Во всяком случае, мне так кажется.
А-а, разочарованно протянула Делла Стрит. Теперь ясно. А я думала, что вы хотите подняться к ней наверх.
Мейсон свернул за угол и остановился напротив меблированного дома на Пальм-Виста. Открыв дверцу, он вышел под холодный, моросящий дождь.
Шеф, там из переулка выглядывает машина, сообщила Делла.
Это человек Пола Дрейка, сказал Мейсон.
Ах, верно. Я и забыла, что вы сами послали их сюда.
Мейсон зажег спичку и, сложив ладони лодочкой, осветил свое лицо, чтобы оперативник мог узнать его.
Еще вздумают следить за нами, пояснил он. Оставайся на месте, Делла, я сейчас вернусь. Загляну только в почтовый ящик.
Взбежав по ступенькам, Мейсон открыл ключиком металлическую дверцу и вынул конверт, на котором карандашом были выведены имя и адрес Дайаны. Он засунул конверт в карман, захлопнул дверцу ящика и вернулся к машине.
Написано в явной спешке, заметил Мейсон, вынув конверт из кармана и разглядывая его при свете приборного щйтка.
Он просунул карандаш под клапан конверта, добавив: Запечатано кое-как. Откроется по линии склейки.
Медленно вращая карандаш, он без особого труда распечатал конверт.
Будете читать прямо здесь? спросила Делла.
Да, лучше отъедем куда-нибудь подальше. Того и гляди, полиция нагрянет.
Мейсон проехал пару кварталов, остановил машину, включил лампу, установленную под крышей салона, и развернул письмо таким образом, чтобы было виднр и ему и Делле.
Письмо гласило:
Дайана, милочка!
Ей-богу, ты не поверишь! Даже трудно объяснить, что произошло. Меня зацепил автоинспектор за нарушение правил стоянки и вождение без водительских прав. Я наплела ему, будто выехала на часок за покупками и оставила сумочку дома. Он сказал, что отвезет меня домой за сумочкой. Какой ужас! Что поделать, я, не роняя достоинства, продолжала блефовать. Приехали, открываю дверь, вижу лежишь ты, голубушка, в спальне в нижнем белье, а сумочка на столе. Я схватила сумочку прежде, чем инспектор успел заметить тебя, нашла в ней твое водительское удостоверение и сунула под нос фараону. Пока он его разглядывал, я быстро захлопнула дверь в спальню. На беду, я дико торопилась в одно место, но этот противный инспектор никак не отставал, поэтому мне не удалось оставить сумочку дома, пришлось таскать с собой. И только через час после этого открываю сумочку, а там куча денег, да ты, голубушка, никак, банк ограбила!
Я верну тебе ее, милочка, как только смогу. Пробовала дозвониться до тебя, но никто не отвечал. Я строчу это письмо в предвкушении о, дай Бог, чтобы оно свершилось! самого важного дела в моей жизни. Позвоню тебе попозже. Дорогая, если со мной что-то случится, все мои вещи принадлежат тебе, но прежде обязательно ознакомься с содержимым коробки из-под печенья, которая лежит в кладовке на верхней полке. Там дневник, куда я записывала события из своей жизни, но есть кое-что и о тебе то, что от тебя скрывают.