— Джоселин скрестила на груди руки и устремила на своего визави полный негодования взгляд. — Я здесь вопреки моей воле. Вы угрожали убить моего мужа. Не случилось ровным счетом ничего такого, что могло бы вызвать с моей стороны благодарность!
— Вот. — Принц протянул ей завернутый в салфетку сверток.
— Что здесь? — подозрительно спросила Джоселин, догадываясь, что там нечто восхитительное.
— Не знаю наверняка, но пахнет божественно. Впрочем, если вы предпочитаете… — Он потянул сверток назад.
— Я возьму, — быстро сказала Джоселин и схватила угощение. В конце концов, есть все-таки было надо. Она просто не хотела делить трапезу с Алексисом. — Спасибо.
— На здоровье.
Джоселин развернула салфетку и обнаружила внутри кусочки запеченного мяса, отварной картофель и ломтики хлеба с аппетитной поджаристой корочкой. Они ели молча, Алексис, очевидно, был так же голоден, как она. Еда на вкус была восхитительной и принесла Джоселин большое удовлетворение. Наконец она откинулась на спинку сиденья и в упор уставилась на принца.
— Я не думаю…
Он достал из стоявшей в ногах корзины кувшин с вином и два бокала. Джоселин вскинула брови. Эти его верховые, судя по всему, знали свое дело. Алексис наполнил бокал до краев и протянул ей. Джоселин отпила глоток. Вино было красное, терпкое, очень вкусное.
— Вы, кажется, все предусмотрели, не так ли?
— Ничуть не бывало. — Принц налил себе вина и удобно устроился на сиденье. — Ровным счетом ничего из всего этого, — он обвел рукой внутренность экипажа, — не было приготовлено заранее.
— Как вы могли пойти на это?
— Я уже объяснял вам. Я не нашел Небеса, а мой кузен — следующий самый подходящий объект.
Джоселин неторопливо потягивала вино, рассматривая его изучающим взглядом.
— Думаю, за этим кроется кое-что еще. Алексис рассмеялся.
— Разве спасение короны — вещь недостаточно важная сама по себе?
— Может быть. — Она задумчиво помолчала. — А вы с вашим кузеном — довольно любопытная пара.
— То есть?
— Я наблюдала за вами во время путешествия из замка Уортингтон в Лондон, и были моменты, правда редкие, когда вы не цеплялись друг к другу, и, мне казалось, даже получали удовольствие от общества друг друга.
— Сомневаюсь… — Алексис сделал глоток вина. — Бомон явно меня недолюбливает.
— И это не дает вам покоя.
— Не то чтобы особенно сильно, — пожал он плечами.
— Нет, вас это определенно беспокоит. Я вижу по вашим глазам. — Джоселин заинтригованно подалась вперед. — Но почему? Мне кажется, вас недолюбливает достаточное количество людей, включая тех, кто желает вам смерти. Лично я тоже от вас не в восторге.
— Любовь или нелюбовь ко мне моего кузена не имеет ровно никакого значения, — надменно произнес принц. — Так же, как и ваша.
В голове Джоселин промелькнула странная мысль.
— И все-таки я вам не верю. Более того, я все раздумывала над тем…
— Над чем именно?
— Зачем вам на самом деле понадобилось, чтобы Рэнд приехал в Авалонию?
Алексис вздохнул с явной досадой.
— Я уже объяснял… Джоселин махнула рукой.
— Да-да, помню. Третья ветвь семейного дерева, и все такое прочее… Но у вас есть и другие родственники, помимо этой вашей Валентины.
— Конечно, — кивнул он. — Брат и сестра. Неужели ее догадка верна?
— Но они моложе вас, и на вас одного ложится вся ответственность за спасение страны. Вы рано или поздно станете королем, если только эти недолюбливающие вас люди прежде не разделаются с вами.
— А я как-то забыл об этом. — Алексис приподнял свой бокал. — Благодарю за напоминание.
Она сделала вид, что не замечает сарказма, пытаясь сконцентрироваться на мысли, которая родилась у нее в голове.
— Вы с Рэндом примерно одного возраста.