Соперники продолжали сверлить друг друга глазами до тех пор, пока сэр Монти, кивнув головой и многозначительно откашлявшись, не произнес:
– Добрый вечер, Кейтлин.
Подойдя к мужчинам, Кейт остановилась возле отца.
– Добрый вечер, джентльмены, – ответила она.
– Мы только что говорили о вашем геройском поступке.
– Моем геройском поступке? Это о каком же?
– Ты хочешь сказать, что не считаешь спасение моей никчемной жизни геройским поступком? – спросил Рэнд, ослепительно улыбнувшись.
Кейт взглянула на него, и губы ее тоже тронула легкая улыбка.
– Просто я заметила леопарда за несколько секунд до тебя.
– За несколько секунд до того, как он чуть меня не сожрал, ты хочешь сказать.
Все, и Кейт в том числе, расхохотались.
– Ты прав, все могло закончиться гораздо хуже.
– Еще как хуже! – заметил Рэнд. – Ведь я так ценю свою шкуру.
Все опять рассмеялись, за исключением Сент-Энтони.
– Я не собиралась вам мешать, – проговорила Кейт и улыбнулась Перси. – Мне просто хотелось поблагодарить мистера Фокса за чудесный ужин, который он нам обеспечил. Давно я не ела ничего такого вкусного.
Перси отвесил галантный поклон.
– Уверяю вас, мне и самому это доставило удовольствие, ваша светлость.
Кейт покачнулась, словно ее ударили. Улыбка по-прежнему играла на губах, но вся кровь отхлынула от лица. Ее редко величали «вашей светлостью», и, похоже, это было ей неприятно. Рэнд мысленно выругался. Черт подери, одного намека на то, что она его жена, достаточно, чтобы вывести ее из себя! В последний раз оглядев собравшихся мужчин, Кейт извинилась и тихонько пошла прочь.
Следом за ней разошлись и остальные. Кто-то отправился играть в карты, кто-то почитать перед сном. Рэнд пошел искать Кейт и отыскал ее на окраине лагеря. Она сидела на бревне под масляной лампой, отбрасывающей на нее свет, и штопала отцовскую рубашку.
– Как профессор чувствовал себя эти последние несколько месяцев? – осведомился Рэнд, подходя к ней. – Надеюсь, приступов болезни больше не было?
Кейт подняла голову и слегка выпрямилась.
– Пока нет. Он кажется достаточно здоровым, и меня это очень радует.
– Меня тоже, – кивнул Рэнд.
– Ты что-то хотел? – спросила Кейт, опустив рубашку на колени.
И она еще спрашивает, хотел ли он чего-нибудь! О Господи, да конечно! Одного взгляда на нее достаточно, чтобы возбудить в нем страстное желание. Находиться с ней рядом и не сметь прикоснуться к ней – сущая пытка.
– Я пришел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты сегодня сделала, – нашелся он. – Если бы не ты, меня бы уже не было в живых.
Кейт покачала головой:
– Я так не думаю. Ты прекрасно ориентируешься и знаешь, как вести себя в джунглях. Никогда бы не поверила, если бы ты мне об этом рассказал, но сейчас убедилась в этом собственными глазами.
Рэнд улыбнулся:
– Разве ты забыла, что я ездил охотиться в Индию и в Африку? Местность там очень похожа на здешнюю.
– И ты научился заботиться о себе. Хотя, мне кажется, ты сделал это лишь для того, чтобы поразить своего отца.
– Сначала, думаю, да. Но я должен быть за многое благодарен отцу. Из-за него я научился вещам, которые впоследствии часто оказывались полезными.
– Я в этом не сомневаюсь. – Кейт вновь принялась штопать, вкалывая иголку в ткань с чуть большей силой, чем это требовалось. – Он настоял, чтобы ты выучился многим вещам, необходимым мужчинам. Это он научил тебя тому, что мужчина должен, помимо жены, иметь еще и любовницу?
Кейт взглянула на Рэнда ясными зелеными глазами, и его пронзило острое чувство вины.
– Разве что показал своим собственным примером. Но в этом я с ним не согласен.
Каштановые брови Кейт поползли вверх.
– Что ты имеешь в виду? Ты не согласен, что мужчина должен иметь любовницу? По твоему поведению я бы этого не сказала.