Екатерина Сергеевна Богданова - Школа для одаренных «Красный закат» стр 86.

Шрифт
Фон

Но среди присутствующих я смогла почувствовать только двоих, обладающих магией. И эти двое стояли в паре метров от Люджика. Видимо, они его и контролировали. Остальные же были людьми, просто людьми, которым наверняка пообещали что-то заоблачное, раз они повелись и примкнули. Что было обещано герцогу Марасскому, и так понятно, его регентством соблазнили. Ну а остальным наверняка тоже посулили власть и богатство. И вот сейчас вся эта жаждущая власти и злата толпа с вожделением взирала на меня. Именно на меня!

Ожидаемо в принципе. Я стану королевой, когда король и Олиандр «случайно» умрут, а там уже дело техники. Главное, для всего королевства все будет выглядеть логично и даже трагично. Мне окружающие сочувствовать будут! У народа и мысли не возникнет о перевороте. А целители  через герцога Марасского, который станет регентом,  бескровно и практически незаметно окончательно захватят власть. Красота да и только!

 Так покажи же нам свое мастерство!  продолжил король.  Удиви и окончательно покори наши сердца. Королева, обладающая магией,  это ли не величайшая ценность королевства?!

Каюсь, вцепилась в руку Олиандра, окончательно оробев и растерявшись.

 Велера,  шикнул он.

 Извини,  прошептала в ответ чуть ослабив хватку.

 Пусти, за Дорном пойду,  едва слышно проговорил он.

Пришлось взять себя в руки и выполнить его просьбу.

 Держись,  напоследок чуть сжал кончики моих пальцев принц и сделал шаг назад.

И его тут же обступили придворные, вдруг отчаянно возжелавшие побеседовать. Все, мне крышка! Они сейчас Олли не отпустят, он не позовет Дорна Да и неизвестно, что там с Дорном вообще. Вдруг этот королевский целитель его убил? Паника-а-а!!!

А что делать с паникой? У меня против нее было только одно оружие  Велера. Ее я и призвала на помощь.

И сразу так спокойно стало. Даже какой-то злой азарт появился. Хотите, чтобы я опозорилась и показала себя как никчемный маг? Да не дождетесь, дорогие мои! И особенно захотелось насолить папочке, герцогу Марасскому. Похоже, к нему Велера никаких теплых чувств не испытывала. И в этом я ее полностью поддерживаю  сволочь этот герцог еще та! Наверняка и ее временами поколачивал, раз на меня при первой встрече руку поднял.

 Я не совсем понимаю, чего вы просите, ваше величество,  произнесла громко, на публику.

Подметила, что Олиандр отбился-таки от страждущих побеседовать и юркнул за дверь, за которой минут двадцать назад скрылись Дорн и королевский целитель. Если моего мага там не покалечили, в чем я теперь очень сильно сомневаюсь, вспомнив, насколько он силен, то помощь близка.

 Продемонстрируй нам свою силу,  тем временем проговорил король.

Выглядел Люджик уже совсем плохо. Из носа начала сочиться кровь, но один из магов, стоящих рядом, подал ему платок, который его величество дергаными движениями прижал к губам. Не к носу, а именно к губам. Кажется, эти маги были не настолько виртуозны, чтобы управлять телом короля безупречно. Оттого и движения его величества были такими неосторожными, а голос  хриплым и срывающимся. Видимо, главного кукловода Дорн отвлек, вот и пришлось его подмастерьям стараться. Впрочем, зрителей даже такая бездарная игра вполне устраивала.

А меня посетила не лишенная разумности мысль, что при такой предвзятой публике даже самый виртуозный маг проверку не пройдет. Это все было просто фарсом! Действом для галочки! Взгляд сам собой метнулся к широкой галерее окон, выходящих на мансарду. А там целая дворцовая площадь, и при нужном усердии зрителей будет полстолицы!

 Я с радостью покажу вам свои умения!  звонко проговорила я, повернувшись к придворным. Для короля играть нужды не было, он сам в этом представлении исполнял роль, причем далеко не первого плана.  Но мне нужен простор!

И, подхватив подол своего прекрасного жемчужного платья, летящей походкой устремилась к выходу на мансарду. Приказа останавливать меня, видимо, не было, поэтому никто и не остановил.

Напротив, все устремились за мной в предвкушении позора магички-неумехи! А я кое-чему все же научилась, магистр Райри может быть очень убедительным. А если прибавить к этому эмоциональный настрой, пусть и полученный благодаря ментальному слепку другой личности, я им сейчас такое представление устрою Закачаются!

Первой мыслью было сотворить фейерверк, пусть и не столь зрелищный, как в «Красном закате», но все же. Именно случившееся в школе меня и остановило. Там я случайно разрушила контроль над действом. Здесь и сейчас я не могла быть уверена, что сама смогу удержать этот контроль. А подвергать опасности людей ради самоутверждения  это так себе подвиг. Не хватало еще пожар на полстолицы устроить. Мне нужно что-то простое, но зрелищное.

Напротив, все устремились за мной в предвкушении позора магички-неумехи! А я кое-чему все же научилась, магистр Райри может быть очень убедительным. А если прибавить к этому эмоциональный настрой, пусть и полученный благодаря ментальному слепку другой личности, я им сейчас такое представление устрою Закачаются!

Первой мыслью было сотворить фейерверк, пусть и не столь зрелищный, как в «Красном закате», но все же. Именно случившееся в школе меня и остановило. Там я случайно разрушила контроль над действом. Здесь и сейчас я не могла быть уверена, что сама смогу удержать этот контроль. А подвергать опасности людей ради самоутверждения  это так себе подвиг. Не хватало еще пожар на полстолицы устроить. Мне нужно что-то простое, но зрелищное.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке