Синглтон предварительно дал понять дАгосте, что говорить будет он, как ведущий следствие. Если только мэр не обратится напрямую к Синглтону.
Мэр Делилло, спасибо за вашу озабоченность начал дАгоста.
Давайте без этой фигни, говорите по делу.
ДАгоста набрал в грудь побольше воздуха:
Значит так Он решил не вешать мэру лапшу на уши. Если откровенно, то дела обстоят неважно. Вначале у нас появилось несколько зацепок, некоторые из них казались перспективными, но все они никуда не привели, как это ни печально.
Наконец-то я слышу откровенный разговор. Продолжайте.
В первом случае у нас были все основания подозревать отца ребенка, которого жертва сбила насмерть и скрылась с места происшествия. Но у него стопроцентное алиби. Во втором случае мы были уверены, что это совершил кто-то из тех, кто имел отношение к установке охранной сигнализации в доме жертвы. Да что говорить, мы в этом до сих пор уверены, но три наиболее вероятных подозреваемых оказались ни при чем.
А что с этим парнем, Лэшером, который подстрелил одного из ваших копов?
У него алиби.
А именно?
Он попал в объектив камеры Управления по борьбе с наркотиками ровно во время убийства.
Господи боже. А третье убийство?
Лаборатории еще работают с уликами. Мы обнаружили катер, на котором скрылся убийца, конечно, угнанный. Но похоже, это тупиковый путь. В катере никаких улик, как и в гавани, откуда его угнали. Однако мы получили четкий отпечаток обуви убийцы. Тринадцатый размер.
Что еще?
ДАгоста замялся:
Что касается серьезных зацепок, это все.
Все? Один дурацкий отпечаток? Вы это хотите мне сказать?
Да, сэр.
А ФБР? У них что-нибудь есть? Они не утаивают от вас информацию?
Нет. Мы прекрасно понимаем друг друга. Похоже, они озадачены не меньше нас.
А как насчет поведенческого подразделения ФБР, этих психологов, которые вроде бы способны по мотивации составить профиль личности? У них есть что-нибудь?
Пока нет. Мы, конечно, предоставили им все наши материалы по делу, но обычно составление профиля занимает около двух недель. Однако мы настойчиво попросили их поторопиться и надеемся получить что-нибудь через пару дней.
Через пару дней? Господи Исусе.
Я сделаю все возможное, чтобы их поторопить.
Мэр схватил вчерашний номер «Пост» и помахал перед ними:
А это что? Что за история Гарримана? Почему вы сами не увидели такие возможности? Почему нужен какой-то треклятый репортер, чтобы выдвинуть убедительную гипотезу?
Мы, безусловно, рассматриваем такой вариант.
Рассматриваете. Рассматриваете! У меня три тела. Три обезглавленных тела. Три богатых, печально известных обезглавленных тела. И у меня полицейский между жизнью и смертью. Мне не нужно рассказывать вам, как на меня давят.
Мистер мэр, пока не существует никаких убедительных свидетельств в пользу версии Гарримана о том, что это некий мститель, но мы ведем следствие и в этом направлении, как и во многих других.
Мэр с отвращением бросил газету на стол:
Версия, согласно которой какой-то псих объявил крестовый поход и выносит приговоры злодеям, задела людей за живое. Вы ведь понимаете, да? Многие люди в городе важные люди начинают нервничать. А есть другие они сочувствуют убийце, видят в нем кого-то вроде серийного Робин Гуда. Мы не можем допустить, чтобы эта угроза проникла в социальную ткань общества. Тут вам не какое-нибудь захолустье вроде Кеокука или Покателло, это Нью-Йорк, где все живут под солнцем в гармонии, где самый низкий уровень преступности в Америке. Я не допущу, чтобы эти достижения были уничтожены в мою каденцию. Вы меня поняли? Не в мою каденцию.
Да, сэр.
Нелепость какая-то. Сорок детективов, сотни патрульных полицейских и один отпечаток обуви! Если я не увижу немедленно результаты, вы дорого заплатите, лейтенант. И капитан. Он ударил по столу крупной рукой с выступающими венами, перевел взгляд с одного на другого. Дорого заплатите!
Мистер мэр, мы выложимся по полной, я вам обещаю.
Мэр глубоко вздохнул, отчего его крупная фигура стала еще крупнее, потом выдохнул мощную струю воздуха:
Тогда идите и принесите мне что-нибудь получше, чем какой-то дурацкий отпечаток.
29
Когда Альвес-Ветторетто вошла в логово босса на верхнем этаже башни «ДиджиФлад», Антон Озмиан сидел за своим столом, яростно стуча по клавишам ноутбука. Не переставая печатать, он поднял глаза, оглядел свою помощницу через очки в металлической оправе и почти незаметно кивнул. Она села в кресло из кожи и хрома и замерла в ожидании. Озмиан продолжал печатать иногда быстро, иногда медленно еще минут пять. Наконец он отодвинул от себя ноутбук, оперся локтями о черный гранит и уставился на своего адъютанта.
Захват «Secure SQL»? спросила Альвес-Ветторетто.
Озмиан кивнул, массируя седеющие волосы на висках:
Нужно было проверить, на месте ли отравленная пилюля.
Она кивнула в ответ. Ее босс любил враждебные захваты не меньше увольнения своих сотрудников.
Озмиан вышел из-за стола и сел в другое кресло из кожи и хрома. Его высокая худая фигура была натянута, как струна, и Альвес-Ветторетто могла догадаться о причинах этого.
Озмиан показал на таблоид, лежавший на столе между ними, рождественский номер «Пост».