Кэтлин, вся сияющая, словно услышала самую прекрасную весть, встала и едва не вприпрыжку вышла из покоев. А я ещё посидела, переваривая услышанное. Всё, что происходило, всё на руку. Но почему-то именно за баронессу одолевала смутная тревога. Не хотелось бы, чтобы пострадала её репутация: она казалась мне достойнее многих. Но это её решение. Может, так и правда ей будет лучше.
Непонятная суматоха на ярусе невест нарастала к вечеру. В целом было тихо, но как будто чуть оживлённее переговаривались служанки в коридоре, в соседней комнате, где жила виконтесса, несколько раз что-то прогремело. Потом стало до напряжения тихо. На ужин никто, кроме меня, не спустился, и я сидела за длинным столом в гордом одиночестве, не понимая, что происходит. Однако в этом были и свои преимущества: никто не смотрит с любопытством и ненавистью, не пытается лишний раз уколоть.
Но не успела я ещё закончить трапезу, как двери отворились и вошёл уже знакомый лакей с обычным своим важным видом.
Прошу идти за мной, миледи, без расшаркиваний почти приказал он. Распоряжение его величества.
Я поостереглась возмущаться или тянуть время. Просто убрала с колен салфетку и последовала за слугой. По дороге всё пыталась угадать, что понадобилось Анвире. Неужто личная аудиенция? Но зачем? Однако все сомнения развеялись, когда передо мной распахнулись двери одной из комнат замка в той его части, где ещё не доводилось бывать.
Это оказался чуть темноватый, скупо обставленный тяжеловесной дубовой мебелью кабинет. Здесь слегка пахло деревом, пылью и временем. Как будто оно тоже год за годом оседало на полках, лепнине потолка и книгах в невысоких шкафах у стен.
Его величество сидел за столом в старинном кресле, спинка которого прилично возвышалась над его головой. Вряд ли оно слишком удобное. Я вошла, и взгляд правителя жадно вцепился в меня. Но это длилось всего несколько мгновений, а после Анвира повернулся к Финнавару, что сидел по другую сторону стола напротив. Герцог, наоборот, даже и не взглянул, отчего тень разочарования пронеслась где-то внутри. Тут же неожиданно оказался и принц Эрнан: вот тогда-то весь жар, что был в теле, бросился к щекам. А ладони стали ледяными и влажными, что аж захотелось вытереть их о юбку платья. Неужели рассказал о том недоразумении, что случилось между нами сегодня? Да ещё, верно, и приукрасил, что это я на него вешалась. Иначе зачем меня вызвали бы в кабинет его величества
Ко всему прочему в затемнённой части кабинета, в глубоком кресле сидела ещё и вдовствующая королева. Её взгляд был внимательным и даже доброжелательным. А вот это странно, если учесть, почему я здесь.
Добрый вечер, миледи, сдерживая лёгкую улыбку, первым поздоровался принц.
Захотелось ещё раз хлестнуть ему по лицу, чтобы стереть эту наглую ухмылку. А там пусть прогоняют.
Добрый Я не успела договорить, как дверь снова отворилась и внутрь вошла сначала баронесса Бирн, а за ней остальные леди. Что ж, похоже, в кои-то веки я пришла первой. От сердца отлегло, если только меня не решили пристыдить прилюдно.
Проходите ближе, наконец проговорил Анвира, кажется, раздражённый тем, что девицы начали бестолково толпиться у двери.
Те перестали копошиться и выстроились в неровную шеренгу, в которой мне место нашлось только с краю. Финнавар, уперевшись виском в кончики пальцев, обвел взглядом всех: выглядел он тоже недовольным.
Простите, что пришлось собрать вас в позднее время, миледи, продолжил его величество. И по неприятному поводу. Сегодня с одной из вас мне придётся распрощаться.
Но Как так? Почему? не выдержала Пастушка.
Я коротко дёрнула её за подол сзади, и она угомонилась.
Невозмутимое лицо Анвиры ничуть не изменилось, он просто припечатал нетерпеливую леди тяжёлым взглядом.
Поверьте, у меня есть на то причины. Возможно, вы не обратили на это внимания, потому как не торопились делиться с соперницами тем, что в последние дни произошло с каждой из вас. Он перевёл взгляд на младшего брата, а тот снова улыбнулся, не скрывая издёвки.
Каждая из вас получила изрядную порцию моего внимания, признался Эрнан. В разное время и в разных ситуациях. Могу сказать, что все, кроме одной, прошли это испытание с честью.
Кто-то из девиц тихо всхлипнул: я не поняла, кто именно. Спокойнее от слов принца немного, но стало. Хотя это ещё надо посмотреть, какое поведение он считает достойным.
Скажу прямо, мне было не слишком приятно узнать о том, что одна из девушек, на которую я возлагал большие надежды, повела себя возмутительно несдержанно. И поддалась на провокацию принца Эрнана.
Ах вот оно что. Вот теперь я полностью расслабилась. Значит, кто-то из соперниц ответил его высочеству взаимностью, не зная, что это всего лишь уловка. Какая дивная оплошность!
По понятным причинам вы больше не можете находиться здесь, миледи Кавана, завершил обличительную речь король.
Значит, всё же не зря она краснела при мыслях о принце. Стало быть, чуть раньше не смогла удержаться от соблазна. Даже стало любопытно, насколько далеко Ултана его допустила. Виконтесса сделала шаг вперёд и замерла, опустив голову. Впрочем, на её лице не читалось особого сожаления. Графиня Фланаган довольно улыбнулась, совершенно не сдерживая радости от потери одной из соперниц.