Валери Кинг - Плененные сердца стр 37.

Шрифт
Фон

Но, надо сказать, в последнее время он очень изменился — совершенно необъяснимым образом, — но уверяю вас, что даже в самые счастливые моменты он намного хуже вашего мужа!

— Вы, наверное, имеете в виду лорда Брэндрейта? — спросила красавица, глубоко вздыхая.

— Да, — отвечала удивленная Эвелина. — Но откуда вы знаете? Вы разве с ним знакомы? Молодая женщина кивнула.

— А разве не все его знают? — спросила она невинным тоном, слегка покраснев.

Эвелина не могла с ней не согласиться. Что бы там ни говорили про Брэндрейта, он пользовался большой известностью особенно как друг принца.

Красавица снова вздохнула и вернулась к прежней теме.

— Я бы охотно терпела дурное настроение мужа, если бы верила, что он меня по-прежнему любит, но видите ли, — тут она устремила на Эвелину печальный взгляд, — он разлюбил меня, и я ничего не могу с этим поделать!

Эвелина поправила сползшие на кончик носа очки, недоверчиво покачивая головой.

— Невозможно! — воскликнула она. — Хотя я и знакома с вами всего несколько минут, я вижу, что по натуре вы очень добры, ласковы и просто не можете не осчастливить самого требовательного мужчину. Вы, безусловно, ошибаетесь. Или тут скрыта какая-то тайна.

— Ах нет, не ошибаюсь. Эр… Эрвин больше не любит меня, — продолжала красавица. — Он думает, что я глупа и что я вмешиваюсь… не в свое дело. Вероятно, он прав. Вы не представляете, милочка, как мне трудно ладить с моей свекровью. Вы представить себе не можете, насколько она хороша. Более прекрасной женщины не найти во всей Вселенной, а если бы такая и нашлась, моя свекровь тут же бы сплавила ее куда-нибудь, откуда нет возврата, опасаясь потерять свое звание самой красивой женщины в мире.

— Боже мой! — воскликнула Эвелина. — Ваша свекровь свирепа, как дикий зверь!

Склонив голову набок, она пригляделась к странному существу, сидящему перед ней. Молодая леди, казалось, была благородного происхождения, но в то же время говорила о таких чудовищных поступках с удивительной для особы деликатного воспитания легкостью. Встав, Эвелина предложила:

— Почему бы вам не отправиться со мной в Флитвик-Лодж? Я уверена, что чашка чаю и пирожное вам не повредят. А если вам не по вкусу пирожные, у кухарки найдется отличное миндальное печенье.

— С большим удовольствием! — воскликнула красавица. — Я очень проголодалась. Это, должно быть, странно звучит, но, когда я расстроена, мне чаши амброзии бывает недостаточно!

Молодая женщина живо вскочила и, отряхнув батистовые юбки, приготовилась следовать за своей новой приятельницей. Только сейчас Эвелина заметила, что вместо обычного платья в стиле ампир одеяние красавицы было зашнуровано спереди золотой лентой, подчеркивая стройную талию.

— Как очаровательно! — воскликнула Эвелина. — Совсем по-гречески. Неужели мода в столице так изменилась, что мы можем теперь представить свою фигуру в самом выгодном свете?

— Хотела бы я, чтобы это было так, — вздохнула красавица. — Скажу вам откровенно, такие платья, скрывающие все прелести женской фигуры, — изящным мановением руки она указала на высокую талию лилового платья Эвелины, — едва ли могут привлечь внимание кавалера.

— Ну, я этого не знаю. У меня нет кавалеров. По правде говоря, я никогда не искала воздыхателей и обожателей, как большинство моих подруг. Папа воспитывал меня на раскопках в Греции, и моим единственным приятелем в детстве был мальчик-грек, который научил меня лазать по деревьям и бросать камешки в воду.

Чтобы показать свое искусство, она подобрала гладкий плоский камень и швырнула в озеро, заставив его сначала подпрыгнуть раз пять на поверхности воды.

— Вот здорово! — воскликнула ее спутница.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора