Она бросается к телефону и хватает его, сбив на пол ключи.
Алло! Алло!
Сначала в трубке лишь тишина, потом громкий треск.
Алло! снова говорит Гвенди, с досадой тряхнув головой. Это кто
Привет, малышка Я уже собирался класть трубку.
Все внутри обмякает, и Гвенди приходится прислониться к столу, чтобы устоять на ногах.
Райан шепчет она в трубку.
Гвен, ты тут? Ты меня слышишь?
Я тут, милый. Я так рада, что ты позвонил. У нее по щекам текут слезы.
Слушай Не знаю, сколько продержится связь. Мы не смогли отправить наши материалы в газету вообще никуда вчера повсюду пожары.
У тебя все в порядке, Райан? Ты в безопасности?
У меня все в порядке. Я хотел тебе сказать я себя берегу постараюсь вернуться домой, к тебе.
Я ужасно соскучилась, говорит Гвенди, не в силах справиться с наплывом эмоций.
Я тоже соскучился не знаю, когда будет возможность опять позвонить, но я буду стараться к Рождеству.
Ты опять пропадаешь.
В трубке снова раздается оглушительный треск. Гвенди убирает телефон от уха и ждет, когда треск прекратится. Среди этого шума она слышит едва различимый голос Райана:
люблю тебя.
Она опять прижимает телефон к уху.
Алло! Ты меня слышишь? Береги себя, Райан! Пожалуйста. Теперь она почти кричит.
Треск помех в трубке сменяется тишиной. Гвенди еще крепче прижимает телефон к уху в надежде услышать хотя бы еще одно слово хоть что-нибудь, но не слышит вообще ничего.
Я люблю тебя сильнее, наконец шепчет она и нажимает кнопку завершения разговора.
34
Больше двух суток безделья (Гвенди старательно убеждает себя, что вовсе не ленится, а отдыхает и перезагружает мозги, но тщетно) она уже не выдерживает. В среду она просыпается на рассвете и отправляется на пробежку.
Идет мокрый снег вперемешку с дождем, на дорогах скользко, но Гвенди упорно бежит вперед, подняв капюшон толстовки. Обычно ей нравится бегать по центру Касл-Рока. Она выбирает свой традиционный маршрут: по Главной улице, прямо по проезжей части тротуары еще не чистили от снега, мимо мэрии, библиотеки, «Вестерн-Авто», в обход вокруг городской больницы, потом мимо офиса «Рыцарей Колумба» и обратно к Вью-драйв. Гвенди испытывает чувство правильности своего мира, чувство сопричастности. Она немало поездила по стране сначала в качестве менеджера по работе с клиентами рекламного агентства, потом как писатель/кинематографист и наконец как государственный служащий, но есть только один Касл-Рок, штат Мэн. Как очень верно сказала мама в давешнем разговоре с незнакомцем в маленькой черной шляпе, здесь ее дом.
Но сегодня она ощущает себя иначе.
Сегодня она ощущает себя приезжей, оказавшейся в незнакомом, чужом и не слишком приветливом городе. В голове громоздятся какие-то мысли, но сосредоточиться не получается, ноги ватные и тяжелые.
Сначала она решает, что это связано со вчерашним звонком Райана с оборвавшимся на полуслове разговором. Повесив трубку, Гвенди плакала, пока не уснула.
Но уже на обратном пути она пробегает мимо полицейского участка и только тогда наконец понимает, в чем дело. И впервые осознает, как сильно ее пугает встреча, назначенная на сегодняшнее утро.
35
Первое впечатление Гвенди от Кэролайн Хоффман: эта женщина привыкла добиваться своего.
Гвенди приходит в полицейский участок в девять пятьдесят утра (на десять минут раньше назначенного времени), в надежде, что Хоффманы еще не приехали и ей удастся обсудить ход расследования с шерифом Риджвиком.
Но все трое уже ждут ее в конференц-зале. Шейлы Брайхем, проработавшей диспетчером в полицейском участке Касл-Рока много лет, нет на месте, поэтому в конференц-зал Гвенди провожает старший помощник шерифа Джордж Футмен.
Шериф Риджвик расположился с одной стороны длинного узкого стола. Рядом с ним стоит пустой стул. Мистер и миссис Хоффман сидят напротив шерифа, их разделяет еще один пустой стул. Они интересная пара. Фрэнк Хоффман щупленький и низкорослый, носит очки. Его мятый коричневый костюм, как говорится, знавал лучшие дни. Под глазами мистера Хоффмана темнеют круги, тонкий нос явно был неоднократно сломан. Кэролайн Хоффман дородная, широкоплечая дама дюйма на три-четыре выше мужа. С таким мощным сложением она могла бы пойти в лесорубы, что в этих краях случается. Она в джинсах и серой толстовке с эмблемой «Харлей-Дэвидсон», с закатанными рукавами. На одной крепкой руке красуется татуировка: корабельный якорь.
Извините, что вам пришлось ждать, говорит Гвенди и садится на стул рядом с шерифом. Ставит на стол свою сумку, но почти сразу переставляет ее на пол, когда понимает, что с нее капает тающий снег. Гвенди вытирает небольшую лужицу рукавом свитера.
Доброе утро, госпожа конгрессмен, говорит шериф Риджвик.
Может быть, уже начнем? Миссис Хоффман сердито глядит на него.
Да, конечно.
Наклонившись вперед, Гвенди тянется через стол, чтобы пожать руку сначала мистеру Хоффману, а потом миссис Хоффман.
Доброе утро, меня зовут Гвенди Питерсон. Мне очень жаль, что наше знакомство происходит при таких печальных обстоятельствах.
Доброе утро, говорит мистер Хоффман на удивление глубоким голосом.
Мы знаем, кто вы. Миссис Хоффман вытирает руку о джинсы, словно прикоснулась к чему-то противному. Вопрос в том, как вы собираетесь нам помочь?