Лей Бардуго - Король шрамов стр 126.

Шрифт
Фон

На Лилиану, впрочем, никто не смотрел, взгляды всех присутствующих были прикованы к Зое.

Девочка подбежала к тете. Она не понимала, что именно сотворила и что это означает, знала лишь, что хочет оказаться как можно дальше от этой церкви, от этих людей и особенно от ненавистного старика, распластавшегося на полу.

 Оставьте нас в покое!  кричала она, обращаясь к каждому по отдельности и ко всем сразу.  Не лезьте к нам!

Тетя и племянница поспешили к выходу. Бросив взгляд на подвывающего Гранкина, Зоя зашипела.

Именно Лилиана увезла девочку прямо в свадебном наряде в Ос Альту. Денег на гостиницы не было, ночевали они в канавах и перелесках, дрожа от холода.

 Представь, что мы плывем на корабле, и нас убаюкивают волны. Слышишь, как скрипят мачты? Путь можно определять по звездам.

 А куда мы плывем?  спросила маленькая Зоя, уверенная, что слышит в зарослях какой-то шелест.

 На остров, полный цветов, где вода в ручьях слаще меда. Следуй вон за теми двумя звездочками и веди наше судно в порт.

Каждую ночь цель их путешествия менялась: то они направлялись на побережье, где кричат серебристые тюлени, то в чудесную пещеру, стены которой сверкают драгоценными камнями,  там их встречал зеленожабрый повелитель глубин,  пока наконец не добрались до столицы и пешком не дошли до ворот дворца.

К тому времени одежда их испачкалась, волосы спутались. Зоино свадебное платье, отделанное золотой тесьмой, превратилось в истрепанные пыльные лохмотья. Не обращая внимания на ухмылки стражников, Лилиана объяснила, зачем пришла. Вместе с Зоей дожидаясь ответа за воротами, она ни разу не позволила себе ссутулиться. Они все ждали и ждали, ежась на холоде, пока наконец к воротам не вышли молодой парень в фиолетовом кафтане и женщина постарше в красном.

 Откуда вы?  осведомилась женщина.

 Из Пачины,  ответила Лилиана.

Незнакомцы тихо переговорили между собой что-то насчет испытаний и экзаменаторов, которые давно не заглядывали в те места. Потом женщина подняла Зоин рукав и положила ладонь на ее голую руку. Всем своим телом Зоя ощутила неожиданный прилив силы. Ветер сотряс дворцовые ворота, пронесся над деревьями.

 О-о,  выдохнула женщина.  Что это за дарование явилось к нам в таком ужасном виде? Идем с нами. Сейчас тебя накормят и обогреют.

Зоя взяла за руку Лилиану, приготовившись к новому совместному приключению, но тетя присела перед ней на корточки и ласково произнесла:

 Малышка Зоя, дальше я с тобой идти не могу.

 Почему?

 Мне нужно домой, к цыплятам. Ты же не хочешь, чтобы они замерзли, правда? Кроме того,  Лилиана убрала с лица Зои выбившуюся прядь,  твое место здесь. Здесь увидят талант, скрытый у тебя внутри, а не только твои красивые глазки.

 Вот вам за труды.  Парень в фиолетовом кафтане уронил в ладонь Лилианы монету.

 С тобой все будет хорошо?  спросила Зоя.

 Даже замечательно, ведь теперь я знаю, что ты надежно пристроена. Ну, все, беги, а то мои цыплята уже раскудахтались. Они на меня очень обиделись.  Лилиана расцеловала девочку в щеки.  Не смотри назад, Зоя. Не оглядывайся на меня, на мать и на Пачину. Будущее уже ждет тебя.

Зоя все же оглянулась в надежде, что тетя, выходя из огромных ворот, на прощанье махнет ей рукой, но дорожку заслоняли деревья. Если Лилиана там и была, Зоя ее не увидела.

В тот же день началось обучение. Зою поселили в комнате в Малом дворце. Первыми предметами стали чтение и родной язык. Она приступила и к изучению шуханского, а еще занималась в хижине у реки с убогой старухой, которую все звали просто Багрой. Каждую неделю Зоя писала тете и в ответ получала длинные, богатые новостями письма с нарисованными в уголках листа цыплятами и рассказами об интересных купцах и путешественниках, проезжавших через Новокрибирск.

По закону, родителям маленьких гришей полагалась стипендия, кругленькая сумма, позволявшая жить безбедно. Узнав об этом, Зоя подала школьному казначею прошение на отправку денег тете в Новокрибирск.

 Лилиана Гарина мой опекун,  объяснила она.

 Так твои родители умерли?

Зоя посмотрела на казначея долгим взглядом.

 Еще нет.

Уже в десять лет она умела смотреть вот так, с холодной повелительностью во взоре. Казначей просто взял перо и сказал:

 Назови ее полное имя и адрес.

Шесть лет спустя Зоя, младшая шквальная Второй армии, впервые пересекла Тенистый Каньон. Другие гриши дрожали и стучали зубами, а кое-кто даже заплакал, когда мрак вокруг стал непроглядным, Зоя же не выказала ни малейшего страха даже в темноте, где ее никто не мог увидеть. В Новокрибирске она сошла с борта скифа, перебросила волосы за спину и сказала:

 Мне нужна горячая ванна и хороший ужин.

И только покинув доки и своих спутников, Зоя радостно припустила бегом. Ноги сами несли ее по булыжной мостовой к скромной лавке на углу.

Она ворвалась в лавку, напугав единственного покупателя.

 Что тут за шум?  спросила Лилиана, появляясь из подсобки и вытирая руки о фартук.

При виде Зои она схватилась за грудь, словно удерживала готовое выскочить наружу сердце.

 Моя девочка!  растроганно воскликнула Лилиана.  Моя прекрасная девочка!

Зоя стиснула тетю в объятьях.

Лилиана заперла лавку, приготовила ужин и познакомила Зою со своей воспитанницей, девочкой, чьи родители пропали без вести в Тенистом Каньоне. Лада, худенькая курносая девчушка, потребовала, чтобы Зоя помогла ей нарисовать Малый дворец во всех подробностях. Сидя у огня, они кололи орехи, обсуждали характер каждого цыпленка и свежие местные сплетни. Зоя рассказывала тете о наставниках, друзьях, описывала свою комнату. Не забыла она и про подарки: привезла тетке сапоги из телячьей кожи, подбитые мехом перчатки и зеркальце в дорогой золоченой оправе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке