— Но почему так сразу? — теряя спокойствие, спрашивал Фарнлес. — Неужели тебя не волнует судьба нашей армии? Ведь на ней держится весь город! Возможно, тебе и не нужна защита солдат, а как же остальные горожане? Здесь почти никто не умеет держать оружие в руках, а варвары стали сильны, как никогда! Они угрожают покою города. Что случиться, если они нападут? Едва их задержит наш частокол.
— Нет, все равно нет. Это мое последнее слово. — так же нерушимо, как и прежде ответил кузнец. — Если хочешь, научи их сам.
— Как ты представляешь меня в этой роли? — резко выпалил Фарнлес.
— А как ты меня? — дерзко отпарировал Гефест.
По залу расползлась тишина. Никто не спешил ее разрушать. Помедлив Фарнлес предложил:
— Может если не ты, то твой сын? Артрест согласится на мое предложение?
— Артрест? — удивился, и даже немного растерялся, кузнец. — Он сильно молод для таких дел, ему всего восемнадцать.
— Молод? — холод и уверенность появились в глазах наместника, — Нет восемнадцать для твоего сына — это уже не молодость. Он знает об оружие больше любого моего ветерана, а за его работу я щедро заплачу.
— Плата меня не волнует. Ты и сам это прекрасно знаешь. А за сына я решать не могу, тебе придется самому просить его об этом. — резко в своем репертуаре заметил Гефест, на людях он еще мог натянуть маску доброго парня, проникнутого с головы до ног уважением к наместнику, он и впрямь уважал его, но, задев наболевшую тему, Гефест не мог сдержаться от резких выпадов в ответ.
Разговор еще долго не прекращался, постепенно темы его менялись. Говорили о варварах, разбойниках, состоянии восточного района города, надвигавшегося кризиса с зерном, проблем с обеспечением города, различными королевскими указами, которые и вовсе не касались жизни города, и о многом другом, что кузнеца практически не волновало.
Немо не понимал разговор, изредка улавливая знакомые слова, которым Малах уже успел его обучить, но они терялись в огромном количестве неизвестных слов, сливавшихся в одно целое. Северянин больше следил за лицами, их выражениями, улавливал каждое малейшее движение мышц на лице, каждый взблеск радости или разочарование в глазах собеседников.
Немо смотрел на молодое лицо наместника, уже поддавшееся морщинам, не от старости — от забот. Ярко горевшие глаза, были глубоко посажены, прямой нос делился на кончике рубцом на две равные половины, губы были тонкие, четко выраженные, густые вьющиеся волосы доставали до плеч. Во всем выражении глаз наместника царила глубокая мудрость и знания о чем-то далеком, незыблемом, какая-то сила была в них. Голос наместника мелодично отдавался от стен залы, изредка он переходил в тихий бас, но быстро возвращался в привычное русло, и снова речь лилась из уст Фарнлеса, как музыка.
Разговор Гефеста и наместника подходил к еще одной теме — теме найденного кузнецом малыша.
— Так, где ты, говоришь, нашел его? — послышался голос наместника, — на выезде из Кураста?
— Да, именно так. — не изменяя интонации и ничем не выдавая своего обмана, отвечал Гефест.
— Странно, я бы руку отдал на отсечение за то, что этот малыш пришел с севера. — с некоторой ухмылкой добавил наместник.
— С севера? — удивленно переспросил Гефест. — Но как бы он дошел до Кураста?
— Вот и я думаю, что делать северянину в восточной столице, — ухмыляясь, продолжал наместник. — Уж не где-то здесь поблизости ты нашел его?
— О чем ты, Фарнлес? — недовольно пробормотал кузнец, напуская вид, что раздражен недоверием.
— Мы одни в этой комнате, тебе нечего скрывать. Я все равно не выдам твоего секрета, не по-дружески получится. — осведомился наместник.
— Секрета не выдашь, но из города изгонишь, так, не по-дружески, а вот как наместник.