Приор сложи чантата й в бяла кола, покрита с платнище, и тя се покатери след нея, чувайки слаби гласове на испански от слушалките на шофьора кубинец. След това Еди натовари крокодиловите куфари, и се качиха заедно с Приор. И потеглиха към пистата през стените от дъжд.
Самолетът не беше каквото познаваше от стимовете, не като дълъг луксозен автобус с много седалки отвътре. Беше малък и черен, с остри и тънки криле и прозорци, които го правеха да изглежда като че ли намига.
Тя се качи по някакви метални стъпала, и вътре имаше място с четири седалки, всичко покрито с еднообразен сив килим, стените и таванът също, всичко чисто, хладно и сиво. Еди се качи след нея и седна на седалката, като че ли го правеше всеки ден, разхлаби връзката си и опна крака. Приор натискаше бутоните до вратата. Затваряйки се, тя издаде въздишка.
Тя погледна през тесните, обтекаеми прозорци към светлините на пистата, отразени от мокрия бетон.
Ела тук долу с влака, помисли си тя, от Ню Йорк до Атланта, и ще се промениш.
Самолетът потрепера. Тя чу как скелетът му скърца, когато оживя.
Събуди се за малко след два часа, в затъмнената кабина, люляна от безкрайното бучене на реактивния двигател. Еди спеше с полуотворена уста. Приор може би също спеше, или може би просто си беше затворил очите, тя не можа да разбере.
Потъвайки обратно в сън, който нямаше да може да си спомни на сутринта, тя чу звука на онова тексаско радио, заглъхващите стоманени струни, проточени като болка.
9. ПОД ЗЕМЯТА
Джубили и Бейкърло, Кръга и Дистрикта. Кумико се вгледа в малката ламинирана карта, която Петал й беше дал, и сви рамене. Бетонната платформа като че ли излъчваше студ през подметките на обувките й.
Толкова шибано старо е каза Сали Шиърс разсеяно. Очилата й отразяваха вдлъбната стена, покрита с бели керамични плочки.
Моля за извинение?
Тръбата. Под брадичката на Сали имаше вързан нов шал с цвят на тартан, и когато говореше, дъхът й беше бял. Знаеш ли кво ме тормози? Като някой път ги видя да лепят нови плочки по тези станции, само че не махат първо старите. Или като продупчат стената да докачат някоя жица, и виждаш всичките тези различни слоеве плочки
Да?
Защото става по-тясно, разбираш? Като артериална плака
Да, разбирам каза със съмнение в гласа Кумико. Извинявай, Сали, какво е значението на костюма на тези момчета?
Джакове. Викат им Джак Дракула.
Четиримата Джак Дракула пристъпваха като гарвани на отсрещния перон. Носеха черни шлифери без отличителни белези и лъснати високи бойни обувки, вързани на глезените. Един от тях се обърна към друг, и Кумико видя, че косата му е дръпната назад в сплетена плитка и закопчана с малка черна шнола.
Обесиха го след войната каза Сали.
Кого?
Джак Дракула. След войната бяха въвели за известно време публично бесене. По-добре да не се мотаеш около Джаковете. Мразят всичко чуждестранно
На Кумико й се искаше да се свърже с Колин, но апаратчето на Маас-Неотек беше бутнато зад мраморен бюст в стаята, където Петал сервираше храната им, и след това пристигна влакът, и я учуди с архаичния гръм на колела по стоманени релси.
Сали Шиърс на фона на съставения сякаш от кръпки фон на градската архитектура, очилата й отразяват лондонската бъркотия, всяка точка лекьосана от икономиката, пожари или войната.
Кумико, вече объркана от три бързи и наглед случайни смени на влаковете, се беше оставила да я влачат през прехвърляния от едно такси в друго. Изскачаха от поредното, влизаха в някой голям магазин, излизаха през най-близкия изход на друга улица, хващаха друго такси.
Хародс каза Сали на едно място, докато си пробиваха бързо път през покрита с орнаменти, облицована с плочки и осеяна с мраморни колони зала. Кумико премига при вида на дебелите червени пържоли с кокал, изложени на подредени в стълбица мраморни гишета, и предположи, че са пластмасови. И пак навън, и Сали спира следващото такси.
Ковънт Гардън.
Извини ме, Сали, какво правим?
Изгубваме се.
Сали пиеше горещо бренди в мъничко кафе под заснежения стъклен покрив на пиацата. Кумико пиеше шоколад.
Изгубили ли са ни, Сали?
Да. Поне така се надявам. Днес тя изглеждаше по-стара, помисли Кумико. Линиите на напрежението си личаха около устата й.
Сали, какво работиш ти? Приятелят ти попита дали си още в пенсия
Занимавам се с бизнес.
И моят баща също, така ли?
Да, и той също, сладурче. Не, не по този начин. Аз работя сама за себе си. Главно инвестирам.
В какво инвестираш?
Сали, какво работиш ти? Приятелят ти попита дали си още в пенсия
Занимавам се с бизнес.
И моят баща също, така ли?
Да, и той също, сладурче. Не, не по този начин. Аз работя сама за себе си. Главно инвестирам.
В какво инвестираш?
В други, които работят сами за себе си. Тя сви рамене. Любопитна ли си днес?
Ти ме посъветва да бъда своя собствена шпионка.
Добър съвет. Само дето иска доста внимание.
Сали, тук, в Лондон ли живееш?
Пътувам.
И Суейн също ли работи сам за себе си?
Той мисли така. Под влияние е, прави поклони в съответната посока; тук имаш нужда от това, за да си въртиш бизнеса, само че ми лази по нервите. Тя глътна остатъка от брендито и облиза устни.