Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] стр 9.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 164.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

На седьмой день, обессиленный, он достиг городка Барнет. Не в силах идти дальше, он сел под какой-то дверью. Было раннее утро и городок только просыпался. Улицы постепенно становились все более людными, но никто так и не поинтересовался, что здесь делает худой оборванный мальчик.

 Эй, парнишка! Какая беда стряслась?  раздалось вдруг над ухом у Оливера. Перед ним стоял мальчик примерно такого же возраста, ужасно грязный, но вместе с тем необычайно важный. Он с нескрываемым любопытством буравил Оливера маленькими противными глазками.

 Я голоден и устал. Я иду уже семь дней,  слеза невольно выкатилась на бледную щеку Оливера.

 Ну что ж, хоть я и на мели, а помогу тебе подкормиться! Вставай, пойдем!  приказал мальчишка.

Они зашли в ближайшую лавку и там незнакомец купил ветчины и половину булки. После этого они переместились в трактир, где мальчик заказал себе пива, а еду отдал Оливеру.

 Ты идешь в Лондон?

 Да.

 Квартира есть?

 Нет.

 Деньги?

 Нет

Мальчишка присвистнул.

 А вы живете в Лондоне?  спросил Оливер.

 Да, когда бываю дома. Знаешь, я помогу тебе с ночлегом.

Правда, благодетель, которого звали Джеком Даукинсом по прозвищу Плут, не хотел идти в Лондон, пока не стемнеет. И только в одиннадцать вечера они прошли заставу у Айлингтона. Тут Джек вдруг припустил, что было мочи. Оливеру ничего не оставалось, как бежать следом, едва обращая внимание на то, где пролегает их путь. Впрочем, особо смотреть было не на что: они следовали узкими грязными улочками, зловонными, словно сточные канавы. Вокруг было великое множество мелких лавочек и трактиров. Копошились в грязи дети, орали пьяные ирландцы, крались вдоль стен подозрительные типы

Оливер уже было думал улизнуть, как Джек схватил его за руку и затащил его в какую-то дверь.

 Эй, кто там?  раздалось снизу.

 Плутни и удача!  ответил Джек. Очевидно, это был условный сигнал и тотчас же в дальнем конце коридора вспыхнул тусклый свет лампы.

 Э, да вас двое! Откуда он?

 Из страны желторотых,  не слишком понятно пояснил Джек.  Феджин наверху?

 Сортирует утиралки,  ответил мужчина и исчез.

В полной темноте они поднялись на второй этаж и оказались в большой комнате. На полу валялось несколько тюфяков. Перед очагом стоял круглый стол, а на нем свеча и остатки еды.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Сортирует утиралки,  ответил мужчина и исчез.

В полной темноте они поднялись на второй этаж и оказались в большой комнате. На полу валялось несколько тюфяков. Перед очагом стоял круглый стол, а на нем свеча и остатки еды.

У очага, склонившись к огню, стоял старый еврей с всклокоченными рыжими волосами. У него было отталкивающее злобное лицо впрочем, Оливер на своем коротком веку уже насмотрелся на такие физиономии, и эта его не удивила. Гораздо удивительнее было то, что за столом сидело несколько мальчишек не старше Оливера, с солидным видом куривших трубки и пивших виски.

 Ну,  сказал Джек,  знакомьтесь: это мой друг Оливер Твист.

Мальчики крепко пожали ему руки, а еврей, усмехнувшись, отвесил поклон.

Оливера усадили поближе к очагу, налили порцию горячего джина с водой и наложили сосисок. Едва Оливер расправился и с тем и с другим, как почувствовал, что глаза его неудержимо закрываются. Он едва добрел до указанного ему тюфяка и заснул без сновидений.

Глава IX

содержащая различные сведения о приятном старом джентльмене и его многообещающих питомцах

Проснулся Оливер поздно. В комнате уже никого не было, лишь старый еврей готовил себе завтрак. Радуясь тому, что не нужно вскакивать, как по тревоге, Оливер продолжал дремать, слабо улавливая то, что происходит в комнате. Он слышал, как еврей позавтракал, как прошелся по комнате взад-вперед и запер дверь на ключ. Потом сквозь полуопущенные веки Оливер увидел, что старик вытащил откуда-то из-под пола шкатулку и водрузил на стол. Глаза старика радостно заблестели, когда он открыл крышку. Оливер увидел в руках старика великолепные, сверкающие драгоценными камнями золотые часы.

 Превосходная штука смертная казнь!  пробормотал еврей, разглядывая часы.  Мертвые никогда не выболтают чужих секретов!

Он положил часы на место и достал другие, не менее дорогие. Потом на свет божий были извлечены броши, кольца, браслеты. Оливера невольно увлек блеск драгоценностей и он окончательно проснулся. И тут старик, бросив взгляд в угол комнаты, встретился глазами с Оливером.

 Что такое?  мгновенно окрысился еврей, хватая в руки хлебный нож.  Почему не спишь? Что ты видел? Говори, если тебе дорога жизнь!

 Простите, если я вам помешал,  как можно спокойнее ответил Оливер.  Я больше не могу спать.

 Ты уже давно не спишь?

 Нет, я проснулся только что.

 Это правда?  взмахнул ножом еврей.

 Клянусь, я спал!  горячо заверил его Оливер.

 Ну, ладно  старик бросил нож на стол.  Конечно, я знал, что ты спишь просто хотел тебя напугать. Ты храбрый мальчик, Оливер Ха-ха!.. Ты видел эти хорошенькие штучки, правда, видел?

 Да, сэр,  не стал отпираться Оливер.

 А!  слегка побледнел еврей.  Это мои мои сбережения к старости. Меня называют скрягой, мой милый. Скрягой, только и всего.

Оливер подумал, что люди не правы: ведь заботиться о стольких детях, конечно же и хлопотно, и дорого. Он так и сказал старому еврею.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3