Простите? Хардинг обернулся к ней, приподняв бровь.
Я не хочу вот этого всего. Хэл обвела рукой дом, газон за окном. Это не то, к чему, как мне казалось, я была готова, когда ехала сюда. Получив письмо от мистера Тресвика, да, я понадеялась на наследство. Она говорила слишком быстро, слова приходили сами, они шли от сердца, Хэл не успевала их обдумать. Но не на такое, не на все. Я никогда не мечтала о такой огромной ответственности. Я хотела только оплатить счет за отопление и отдать кое-какие долги. А существует ли какая-то возможность мне не знаю отказаться?
Воцарилось долгое молчание, только Китти продолжала вполголоса мурлыкать «Отпусти и забудь» и приглушенно что-то шипело в наушниках Фредди.
Что ж, сказала наконец Митци высоким, слегка срывающимся голосом. Я считаю, это очень порядочно с вашей стороны, Хэрриет.
Ну об этом, разумеется, следует поразмыслить, проговорил Хардинг. Он встал, заправил поглубже рубашку в брюки со стрелками и подошел к окну. По-моему, это называется договор об изменении условий, он дает возможность наследникам если, конечно, все заинтересованные лица согласны, изменить свои доли по завещанию Но мы, разумеется, обязаны рассмотреть вопрос, корректно ли это с моральной точки зрения, ведь пожелания матери
Я не хочу ее денег, без обиняков сказал Эзра. Я не хочу их от нее, и я не хочу их от Хэрриет.
Послушайте, это прекрасный жест, никаких сомнений, и я очень горд, что Хэрриет его сделала. Абель крепко обнял Хэл за плечи. Но такие вопросы не решаются с наскока. Утро вечера мудренее, и для Хэрриет тоже, и тогда, может быть Он оглядел братьев. Нам стоит поговорить об этом всем с глазу на глаз. А потом, перед встречей с мистером Тресвиком в понедельник, мы все обсудим. Согласны?
Послушайте, это прекрасный жест, никаких сомнений, и я очень горд, что Хэрриет его сделала. Абель крепко обнял Хэл за плечи. Но такие вопросы не решаются с наскока. Утро вечера мудренее, и для Хэрриет тоже, и тогда, может быть Он оглядел братьев. Нам стоит поговорить об этом всем с глазу на глаз. А потом, перед встречей с мистером Тресвиком в понедельник, мы все обсудим. Согласны?
Согласен, кивнул Хардинг. Хэрриет?
Хорошо, кивнула Хэл. Руки у нее все еще были стиснуты в кулаки под рукавами свитера, а мускулы энергично сопротивлялись объятиям Абеля. Но я не изменю своего решения.
Глава 25
Спустя несколько часов Хэл, прогуливаясь в сгущающихся сумерках по парку, пыталась сообразить, что же ей, черт подери, делать. Помыслы о подвигах бесстрашного Робин Гуда испарились, она чувствовала только, как ее все больше охватывает паника, угрожая просто-напросто задушить.
После чая Абель попытался отвести ее в сторону и поговорить, но она прервала, по сути, неначавшийся разговор, так как была не в состоянии принять его благожелательную заботу. Похлопывания по руке, пустые фразы, избыточно эмоциональные объятия все это словно перекрывало воздух, и под предлогом усталости она заявила, что хочет к себе. Абель был вынужден ее отпустить.
Однако когда Хэл поднялась на чердак, ей стало совсем нечем дышать. Она прилегла на узкую железную кровать. Перед глазами, будто в тюремной камере, была только решетка на окне. Ее не покидала мысль о болтах на двери и нацарапанных крошечными буквами словах Помогите мне. Что же тут произошло? Почему мама никогда не рассказывала об этой части своей жизни? Или случилось что-то настолько ужасное, что она не в силах была об этом говорить?
В конце концов Хэл встала и тихонько, на цыпочках спустилась по лестнице, прошла мимо гостиной, где Митци продолжала талдычить детям что-то про домашние задания, и вышла в сумеречный парк.
Выпала роса, и в свете из окон гостиной засеребрилась трава. Обернувшись на газон, Хэл увидела оставленный ею след. Джинсы намокли, влага просочилась в ботинки.
Она шагала, не разбирая дороги, и вдруг поняла, что опять вышла к рощице, на которую обратила внимание в первый день. На этот раз сквозь деревья она ясно увидела мерцание воды и двинулась по заросшей тропинке, продираясь через крапиву и заросли ежевики к густо поросшему непроходимым, неухоженным лесом берегу небольшого озера. Наверно, когда-то это было красивое место, подумалось Хэл. Но теперь, зимним вечером, оно имело невыразимо печальный вид, гнилые листья придавали ему торфяной цвет. Посреди озера чернел маленький островок с одичавшими деревьями и кустарником, а на той стороне что-то темное, какая-то постройка, подумала Хэл, хотя в тусклом свете глаза с трудом различали очертания.
Она сняла очки и протерла их, чтобы попытаться лучше разглядеть померещившееся ей здание, как вдруг позади послышался хруст, и, резко обернувшись, увидела на фоне огней дома высокую фигуру.
Кто тут?.. выдавила она, а сердце заколотилось в груди.
Послышался низкий, заразительный смех.
Простите. Голос был мужской, и когда его обладатель подошел ближе, она трясущимися руками снова нацепила очки и узнала Эдварда. Не хотел вас напугать. Ужин. Вы разве не слышали гонга?
Как?.. Хэл трясло, однако было непонятно, почему она так испугалась появлению Эдварда на темной тропе. Откуда вы уз-знали, что я здесь?