Примите, Хэрриет, попросил Абель. Мы не хотим, чтобы у вас ночью подскочила температура.
Хэл нехотя положила таблетки в рот, отпила воды и проглотила.
Отлично, улыбнулся Эдвард. А засим предоставляю вас вашему супу. Мне жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах, Хэрриет, добавил он, подхватывая плащ. Хэл не очень поняла, что он имеет в виду похороны, ее головную боль или все вместе. Но ничего не поделаешь. Отсыпайтесь.
Спокойной ночи, Хэрриет. Абель легонько стиснул плечо Хэл, и от простого прикосновения ее передернуло, однако она улыбнулась, попытавшись скрыть неприязнь.
Спокойной ночи, Хэрриет, повторил Эдвард, кивнув ей, и вышел следом за Абелем из комнаты.
Скажете Фредди и Китти, что им пора в постель? попросила Митци вдогонку. Абель кивнул и что-то ответил, но Хэл не разобрала. Милый Абель, улыбнулась Митци, когда мужчин поглотил узкий темный лестничный колодец. Такой мягкий человек. Как жаль, что у него нет детей. Всего себя посвящает работе.
А чем он занимается? прохрипела Хэл.
Лоббирует детские благотворительные организации. Похоже, хорошо известен в этом своеобразном мире. Но кроме того, он просто один из самых замечательных людей, которых я встречала. Уж не знаю, как ему удалось уцелеть при таком обхождении матери, но факт остается фактом. Уверена, кто другой превратился бы в ядовитого моллюска. Но хватит мне тут болтать и отвлекать вас. Митци положила палец на поднос. Суп лучше доесть. Вы почти к нему не притронулись.
По-моему, я слишком устала, чтобы много есть, простите, М-митци.
Хэл споткнулась на имени, не зная точно, как называть новую знакомую. Миссис Вестуэй? Тетя Митци? Но навязывать ложное родство уж вообще ни в какие ворота. По счастью, Митци, кажется, не обратила на ее заминку внимания. Просто вздохнула и встала.
Что ж, не можете, так не можете, однако хороший сон, по-видимому, то, что вам действительно нужно. Спокойной ночи, дорогая.
Спасибо, ответила Хэл, точнее, попыталась ответить, но ком встал в горле и сплюснул спасибо, заглушенное вдобавок шагами Митци, поскольку та уже шла к лестнице, чтобы присоединиться к остальным.
После ее ухода Хэл отодвинула миску с холодным, склеившимся супом, выключила свет и легла горячей щекой на подушку. Огонь в камине угас, оставив на небольшой решетке лишь красный жар, но в щель между занавесками сквозь голые ветви деревьев светила мерцающая луна, создавая на белых стенах абстрактные узоры.
Мои стены, с изумлением думала Хэл. Мои деревья.
Нет, не твои.
Слова не выходили из головы, мешаясь с неумолчными голосами братьев, кучей вопросов, на которые нужно найти ответы до завтра, кучей почему, а что, если да как
Если бы О, если бы наследство оказалось тем, на что она уповала, парой тысяч фунтов, завещанных, как и положено, долго пропадавшей внучке. Тогда она получила бы их, не задавая слишком много вопросов или не задавая их вовсе, ушла бы обратно в тень и вернулась к прежней жизни.
Однако, пока она пыталась вырваться из пут, которыми сама себя повязала, реальность тяжеленным мельничным жерновом вдавливала ее в землю. По-быстрому получить деньги уже не получится, смыться обратно в Брайтон в духе стратагемы «оборвать контакты с родственниками» тоже не получится.
Но почему же все-таки миссис Вестуэй решила лишить наследства сыновей и оставить все девушке, которую никогда не видела, дочери той, кого тоже не видела много-много лет? И почему решила проделать это именно таким способом обрушив завещание на головы членов семьи после собственной смерти? Из трусости? Это предположение не очень совпадало с тем портретом, который нарисовали ее дети. Сведя воедино все детали, Хэл увидела перед собой неукротимую, непокорную и совершенно бесстрашную женщину.
Ей вдруг стало дурно от неимоверной усталости, глаза слипались от обдавшего волной изнеможения. Закрыв глаза, Хэл лежала на узенькой кровати, чувствуя щекой прохладу подушки и прислушиваясь к звукам дома, обитатели которого собирались на покой. Удушающее присутствие Вестуэев ощущалось везде.
Окно забрызгали капли вновь зарядившего дождя, и ей показалось хотя, может быть, то была игра воображения, она услышала далекий шум разбивающихся о берег волн. И вдруг привиделась картина: поднимающиеся воды смыкаются у всех у них над головой, а из разверстой могилы хохочет миссис Вестуэй.
Хэл открыла глаза, от внезапного страха по коже поползли мурашки.
Хватит, прошептала она.
Этому приему мама обучила ее, когда Хэл была маленькой: когда ночные кошмары перетекают в явь, иногда достаточно произнести что-то вслух, и чары развеются, живой голос заставит умолкнуть воображаемые ужасы.
Откуда бы ни взялась эта картина, она отступила. Но послевкусие осталось Желчная старуха отошла туда, где ей ничто уже не может повредить, и предоставила живых их собственной участи.
И во что она только ввязалась? Что затеяла?
Глава 16
Когда Хэл проснулась, в чердачную комнатку пробивался яркий солнечный свет, и она долго лежала, моргая и ничего не соображая. Тело было сковано непонятной тяжестью, ей пришлось усилием сбросить сонливость и заставить себя сесть. Зевая и протирая сонные глаза, она попыталась вспомнить, где находится.