Ах да, конечно, я вас помню, мисс. Чем могу служить?
Я тут вот о чем подумала Помнится, вы упоминали, что после того, как Питер Лоулер съехал с квартиры, он попал в больницу. Вы случайно не помните, в какую? И еще может быть, вы вспомните, когда это было?
Ну, это довольно просто. Я помню, куда его положили, потому что ездил его навещать. Кошмарное было путешествие, доложу я вам! Пришлось тащиться в Фулхэм сначала на одном автобусе, потом на другом, а день был едва ли не самый холодный за всю историю метеонаблюдений. Кроме того, на обратном пути мне пришлось четверть часа ждать пересадки Такое разве забудешь?
Ну, это довольно просто. Я помню, куда его положили, потому что ездил его навещать. Кошмарное было путешествие, доложу я вам! Пришлось тащиться в Фулхэм сначала на одном автобусе, потом на другом, а день был едва ли не самый холодный за всю историю метеонаблюдений. Кроме того, на обратном пути мне пришлось четверть часа ждать пересадки Такое разве забудешь?
Значит, больница была в Фулхэме? уточнила Бетти, с трудом сдерживая нетерпение.
Да, подтвердил мистер Мубарак. Это очень большая больница называется «Чаринг-Кросс».
В Фулхэме? снова спросила Бетти.
Именно. Не знаю, почему этот район так называется, вам, англичанам, виднее. И я ездил туда в январе, это я точно помню. Стоял просто арктический холод, словно весь мир замерз. В январе восемьдесят пятого года это было.
А не припомните, в каком он лежал отделении?
У него были проблемы с печенью. Из-за алкоголя. Как же это называется?.. Я же сам когда-то работал в больнице, я должен помнить А-а, в гепатологии. Пит лежал в отделении гепатологии, это точно.
Бетти улыбнулась и опустила в автомат еще одну монету.
Отлично. Большое вам спасибо, мистер Мубарак.
А вы, я посмотрю, все еще пытаетесь его отыскать? Никак не бросите это дело?
Да. И я очень надеюсь, что мистер Лоулер поможет мне решить другую загадку, которая не дает мне покоя. Если, конечно, он еще
Если он еще жив, вы хотите сказать? Что ж, возможно, он еще жив, хотя я в этом не уверен. В любом случае очень хорошо, что вы позвонили. Я очень надеялся, что вы позвоните, потому что после той нашей встречи я отыскал среди своих бумаг его первый договор аренды, и теперь я могу сообщить вам о Питере пару любопытных фактов, которые, возможно, будут вам полезны. У вас есть под руками карандаш и бумага?..
Бетти почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Ну почему она не позвонила мистеру Мубараку раньше?
Да-да, конечно Говорите, я записываю.
Во-первых, его прежний адрес. Когда-то давно Питер жил по адресу Бэттерси-парк-роуд, дом 23, квартира 2. Кроме того, его второе имя было Джон. Питер Джон Лоулер. Вы записали? Как вы думаете, эта информация вам пригодится?
Конечно! с воодушевлением воскликнула Бетти. Это просто отличные новости, мистер Мубарак. Огромное вам спасибо.
Я в вашем полном распоряжении, мисс Дин. Если у вас возникнут еще какие-то вопросы или, не дай бог, проблемы, обращайтесь. Постараюсь сделать все, что в моих силах.
Еще раз спасибо, мистер Мубарак. Вы очень добры.
Не за что, моя дорогая, не за что.
На первом этаже дома 23 по Бэттерси-парк-роуд располагалась химчистка под названием «Смартс». Верхние этажи были жилыми, но попасть в квартиры можно было только через подъезд, который выходил в глухой переулок, тянувшийся вдоль задней стороны дома. Едва покинув главную улицу и вступив в это безлюдное царство переполненных мусорных контейнеров и грязных окон, Бетти невольно занервничала. Нажав на кнопку звонка, она тревожно озиралась по сторонам до тех пор, пока не ожило переговорное устройство на двери.
Алло, кто там? прохрипел динамик.
Здравствуйте, заторопилась Бетти. Я ищу кого-нибудь, кто мог бы знать человека, который когда-то проживал по этому адресу. Его звали Питер Лоулер. Вы случайно о таком не слышали?..
Переговорное устройство не откликнулось, но Бетти отчетливо слышала доносящееся из динамика дыхание.
Алло?..
Да, я здесь, извините. Вы кто?
Меня зовут Бетти. Я нашла имя и адрес Питера Лоулера в бумагах моей бабушки после ее смерти. Я думала мистер Лоулер поможет мне кое-кого отыскать. Кого-то из бабушкиных родственников, быть может
Подождите, я сейчас спущусь, сказал голос в переговорном устройстве.
Ожидая, пока хозяин или хозяйка квартиры номер 2 (определить это по голосу было невозможно) спустится вниз, Бетти повернулась спиной к двери и еще раз окинула взглядом грязный переулок. Из-за опрокинутого молочного ящика появилась тощая черная кошка и сразу же метнулась куда-то в сторону. Легкий ветерок тащил по мостовой шуршащие обрывки целлофана. Наконец за спиной Бетти щелкнул замок, и дверь подъезда отворилась. Обернувшись, она оказалась лицом к лицу с женщиной средних лет, волосы которой были выкрашены в неестественный антрацитово-черный цвет. На руках она держала ребенка.
Привет, сказала женщина. Я Лиз. Когда-то я была женой Пита.
Привет, сказала женщина. Я Лиз. Когда-то я была женой Пита.
О-о протянула Бетти. Я тоже Лиз То есть раньше я была Элизабет, но сейчас я просто Бетти. Приятно познакомиться Лиз.