Жоэль Диккер - Исчезновение Стефани Мейлер стр 10.

Шрифт
Фон

Коди был первым человеком, с которым я подружилась в Орфеа. Он держал чудный книжный магазин на Мейн-стрит, вскоре ставший для меня вторым домом.

В тот вечер, когда я после ухода Коди распаковывала коробки с одеждой, мне позвонил бывший муж.

 Анна, что за шутки?  услышала я, не успев снять трубку.  Уехала из Нью-Йорка и даже не попрощалась!

 Мы с тобой давно попрощались, Марк.

 И тебе меня не жалко?

 Зачем ты звонишь?

 Захотелось с тобой поговорить, Анна.

 А мне не хочется с тобой говорить, Марк. Мы разошлись. Окончательно. Точка.

Он пропустил мою фразу мимо ушей.

 Я сегодня ужинал с твоим отцом. Это было потрясающе.

 Слушай, оставь в покое моего отца.

 Я что, виноват, что он меня обожает?

 Зачем ты мне все это говоришь, Марк? В отместку?

 Ты не в духе, Анна?

 Да,  вспылила я,  не в духе! У меня вся мебель разобрана на составные части, я не знаю, как ее собрать, и мне, конечно, нечем заняться, кроме как выслушивать твои стенания!

Я сразу пожалела о своих словах. Конечно же он за них уцепился и собрался мчаться на помощь:

 Тебе помочь? Я уже в машине, выезжаю!

 Нет, только не это!

 Через два часа буду. Будем всю ночь собирать мебель, строить мир заново Как в старое доброе время.

 Марк, я запрещаю тебе приезжать.

Я нажала на отбой и выключила телефон, чтобы он оставил меня в покое. Но наутро меня ожидал неприятный сюрприз: на крыльце стоял Марк.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Что ты здесь делаешь?  резко спросила я, открыв дверь.

 Какой сердечный прием!  расплылся он в улыбке.  Приехал тебе помочь.

 Кто тебе дал мой адрес?

 Твоя мама.

 О нет, я ее убью!

 Анна, она мечтает, чтобы мы снова были вместе. Она хочет внуков!

 Прощай, Марк.

Я хотела захлопнуть дверь у него перед носом, но он придержал ее.

 Подожди, Анна, дай я хотя бы тебе помогу.

Одной мне было не справиться, и я согласилась. К тому же он ведь все равно уже приехал. Мне были исполнены все трюки идеального мужчины: Марк расставил мебель, развесил по стенам картины и повесил люстру.

 Ты тут будешь жить одна?  спросил он под конец, сверля очередную дырку.

 Да, Марк. Тут я начну новую жизнь.

В следующий понедельник я первый раз пришла на работу в полицию Орфеа. В восемь утра я стояла у окошка приемной, в штатском.

 Что у вас? Жалоба?  спросил полицейский, не поднимая глаз от газеты.

 Нет,  ответила я.  Я ваша новая коллега.

Он уставился на меня и, дружески улыбнувшись, крикнул куда-то назад: Парни, она здесь! В следующий момент передо мной вырос целый полицейский отряд, разглядывавший меня, словно диковинную зверушку. Шеф Гулливер вышел вперед и сердечно протянул мне руку: Добро пожаловать, Анна!

Приняли меня тепло. Я поздоровалась по очереди со всеми новыми коллегами, мы перекинулись парой слов, мне принесли кофе, засыпали вопросами. Кто-то весело крикнул: Чуваки, я скоро поверю в Санта-Клауса: старый заскорузлый коп уходит в отставку, а на его место садится роскошная девица! Они дружно расхохотались. К несчастью, благодушная атмосфера царила недолго.

Джесси Розенберг

Пятница, 27 июня 2014 года

29 дней до открытия фестиваля


На рассвете я выехал в Орфеа.

Мне обязательно надо было выяснить, что произошло накануне в квартире Стефани. Гулливер считал, что это просто ограбление. Я в это не верил ни секунды. Криминалисты из полиции штата работали в квартире до поздней ночи, искали отпечатки, но ничего не нашли. Со своей стороны, я склонялся к мысли, что нападавший был мужчиной судя по силе удара.

Нужно было найти Стефани. Я чувствовал, что время поджимает. Выехав на 17-е шоссе, я перед въездом в город, на последнем прямом отрезке, прибавил скорость, но не включил ни маячок, ни сирену.

Только миновав дорожный щит, обозначавший границу Орфеа, я заметил спрятавшийся за ним немаркированный полицейский автомобиль, который немедленно пустился за мной в погоню. Я затормозил у обочины и увидел в зеркало заднего вида, как из машины выходит красивая женщина в форме и направляется ко мне. Так я познакомился с первым человеком, согласившимся помочь мне распутать это дело,  с Анной Каннер.

Когда она подошла к открытому окну моей машины, я с улыбкой показал ей свой полицейский жетон.

 Капитан Джесси Розенберг,  прочитала она.  Срочный вызов?

 По-моему, я вас вчера вечером видел мельком на Бендам-роуд. Я тот самый коп, на которого напали.

 Помощник шефа полиции Анна Каннер,  представилась женщина.  Как ваша голова, капитан?

 С головой все отлично, спасибо. Но, признаться, мне не дает покоя то, что произошло в этой квартире. Гулливер считает, что это ограбление, а мне не верится. И я все думаю, не вляпался ли в какое-то очень странное дело.

 Гулливер безмозглый осел,  сказала Анна.  Расскажите лучше про это свое дело, мне интересно.

Я понял, что Анна может быть для меня ценной союзницей в Орфеа. Впоследствии выяснилось, что она еще и незаурядный коп. Я предложил:

 Анна, можно обращаться к тебе по имени? Давай выпьем кофе, я тебе все расскажу.


Через несколько минут мы уже сидели в маленьком спокойном придорожном кафе-магазине, и я объяснял Анне, с чего все началось: как Стефани Мейлер подошла ко мне в начале недели и рассказала про свое расследование убийства четырех человек в Орфеа в 1994 году.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3