Вот, собственно, почему я отправился к Бреннерам.
Впрочем, сейчас уверенности у меня поубавилось. Моя прежняя убежденность дала трещину, когда я припарковался у дома. На звук машины выскочила давешняя собака и принялась лаять. Причем на этот раз куда злее. Должно быть, то, что я был один, придало ей смелости и она решила не отступать, как раньше. Здоровенная такая дворняга, с разорванным ухом. Вздыбив шерсть, она бегала между мной и домом. Я вынул из кабины аптечку первой помощи и, прикрываясь ею на случай атаки, двинулся вперед. Тут собака вконец разъярилась, и я замер на месте. Не прекращая рычать, она следила за каждым моим движением.
Впрочем, сейчас уверенности у меня поубавилось. Моя прежняя убежденность дала трещину, когда я припарковался у дома. На звук машины выскочила давешняя собака и принялась лаять. Причем на этот раз куда злее. Должно быть, то, что я был один, придало ей смелости и она решила не отступать, как раньше. Здоровенная такая дворняга, с разорванным ухом. Вздыбив шерсть, она бегала между мной и домом. Я вынул из кабины аптечку первой помощи и, прикрываясь ею на случай атаки, двинулся вперед. Тут собака вконец разъярилась, и я замер на месте. Не прекращая рычать, она следила за каждым моим движением.
Джед!
Собака кинула на меня последний угрожающий взгляд и затрусила к входной двери, где возникла миссис Бреннер. Остроскулая физиономия хозяйки выглядела столь же враждебно, как и у пса.
Чего надо?
Я уже заготовил речь:
Да вот хотел еще разок взглянуть на ногу Скотта.
Мамаша Бреннеров подозрительно уставилась на меня. А может, мне просто показалось
Вы ее уже смотрели.
Да, но в тот раз у меня не было с собой всех нужных лекарств, я не хотел бы, чтобы в рану попала инфекция. А впрочем, как вам будет угодно
И я повернулся, делая вид, что возвращаюсь к машине. Женщина вздохнула:
Ох нет, вам лучше зайти.
Пряча облегчение и нервозность, я последовал за ней. В гостиной, на заляпанном диване перед телевизором, лежал Скотт, вытянув раненую ногу вдоль подушек.
К тебе опять доктор, сказала мать, заходя в комнату.
Он приподнялся с озадаченным (и виноватым, подумал я) видом. С другой стороны, все снова могло быть игрой воображения.
Карл еще не вернулся
Это ничего. Я тут проезжал неподалеку и решил, что хорошо бы еще разок взглянуть на твою ногу. У меня с собой бактерицидные бинты. Я пытался говорить непринужденно, хотя в моих собственных ушах голос звучал жутко фальшиво.
Это не вы спрашивали Карла по телефону? неожиданно вмешалась мать, вновь не скрывая враждебности.
Да, я. Но связь прервалась, я ведь с мобильного звонил.
Зачем он вам?
Извиниться хотел. Ложь выскочила на удивление легко. Я подошел к Скотту и присел на соседний стул. Правда, сейчас меня больше интересует ваша нога. Не против, если я проведу осмотр?
Он взглянул на мать, потом пожал плечами.
Нет
Я начал разматывать повязку. Женщина стояла в дверях и наблюдала.
А нельзя попросить чашечку чая? сказал я, не поднимая головы.
На секунду мне показалось, что она откажет. Потом, фыркнув по дороге, миссис Бреннер удалилась на кухню.
После ее ухода в комнате слышался только шорох снимаемых бинтов да звук бубнящего телевизора. Во рту пересохло. Я рискнул бросить взгляд на Скотта. Он внимательно следил за моим лицом. В зрачках читалось некоторое беспокойство.
Расскажите-ка еще раз, как все было, попросил я.
В силок попал.
Где же вас так угораздило?
Не помню.
Я смотал последний виток и поднял повязку. Глазам вновь открылись уродливые швы.
Повезло вам, ведь могли и ногу потерять. Впрочем, если попадет инфекция, так оно и выйдет.
Я знал, что на самом деле опасность миновала, однако мне хотелось выбить его из равновесия.
Разве я виноват? хмуро заметил он. Я же не специально туда сунулся.
Ну конечно, нет Кстати, если поврежден нерв, вы останетесь хромым на всю жизнь. Надо было раньше показаться врачу. Что ж вы так затянули? Я в упор взглянул на Скотта. Или просто Карл был против?
Он спрятал глаза.
Да ему-то что?
Так ведь все знают о его браконьерстве. Уж конечно, ему меньше всего хотелось попасть на допрос в полицию из-за того, что брат угодил в ловушку.
Я вам уже говорил, это не наша, пробурчал он.
О'кей, ответил я, будто мне все равно, и с преувеличенным вниманием принялся осматривать рану, поворачивая ступню в разные стороны. Но в полицию так и не сообщили, верно?
Когда они приехали, я им все рассказал, защищаясь, возразил он.
Я не стал упоминать, что именно с моей подачи Маккензи оказался в курсе.
Ну а что Карл?
В смысле?
Когда прибыли полицейские, он говорил вам, как себя вести, что рассказывать?..
Скотт внезапно отдернул ногу.
Да тебе-то что?!
Скотт внезапно отдернул ногу.
Да тебе-то что?!
Я попробовал перейти на умиротворяющий тон, хотя внутри все кипело:
Он ведь немножечко соврал полиции, да?
Сейчас Скотт свирепо пялился мне в лицо. Я понимал, что слишком далеко зашел. Только как иначе распутать это дело?
Пошел отсюда! Я сказал, вон пошел, козел!
Я встал.
О'кей. Но ты спроси себя: есть ли смысл покрывать человека, который скорее доведет тебя до гангрены, чем отвезет в больницу?