Время!
Он засвистел «Rock Around The Clock»[2] Билла Хейли и принялся ставить в воздухе аккорды на грифе гипотетической гитары.
Дрыгая ногой, он досвистел уже до третьего куплета, когда хрипловатый ломающийся голос заставил его вздрогнуть и вернуться к реальности:
Тут не ля-минор, а ля-мажор. Вот этот палец сюда.
Ужасного вида парнишка неопрятно длинноволосый, одетый в розовую рубашку, канареечный жилет и затянутый в комично узкие короткие брюки, бесцеремонно ухватил Пола за средний палец правой руки и, согнув его, установил в верную позицию.
Парнишку этого, в данный момент по-видимому тоже удаленного с урока, Пол замечал и раньше. Не заметить его было трудно. Хотя то, как необычно он пострижен и одет, не казалось сознательным вызовом. Для этого ему не хватало необходимого шика и блеска. Если уж брюки короче и уже нормальных, то они должны быть новенькими, с иголочки. Если волосы много длиннее положенного, они должны быть чистыми, ухоженными, завитыми на кончиках, а не висеть сосульками, как пряди конского хвоста
Было вероятнее, что странный вид этого пацана теснейшим образом связан с финансовой несостоятельностью его родителей Он учился классом младше Пола, а выглядел еще моложе. Наверное, он жил где-то неподалеку от дома Маккартни, во всяком случае, Пол не раз видел его на верхнем этаже автобуса 86, на котором добирался в школу.
Раньше Пол просто проигнорировал бы его. Но сейчас тот задел его за самое сокровенное.
Ты что, умеешь играть на гитаре?
Я? зачем-то переспросил тот. Я-то умею. Его речь была медлительной, словно он с трудом преодолевал некий незримый барьер между собой и собеседником. Он слегка прищурился и, пронзительно глянув на Пола, вдруг спросил:
Скажи, а твой прадед случайно не зарубил топором двух своих маленьких племянниц?
С чего ты взял? оторопел Пол.
Да нет, потупился парнишка, это я так, к слову Он помолчал, а потом, как ни в чем не бывало, продолжил: Мы все умеем играть. У нас своя группа, называется «Бунтари». Недавно в «Клубе Британского Легиона» мы заработали десять фунтов
Пол присвистнул. Это же целое состояние! Самое дорогое, что у него есть, гитара, стоит от силы семь!
А где вы взяли инструменты?
Инструменты? словно не понимая о чем речь, уставился на него парнишка. Какие инструменты?
Пол присвистнул. Это же целое состояние! Самое дорогое, что у него есть, гитара, стоит от силы семь!
А где вы взяли инструменты?
Инструменты? словно не понимая о чем речь, уставился на него парнишка. Какие инструменты?
Ну, на которых вы играете.
Играть можно на всем. На ветре, на глади воды, на пучках перекати-поле, на струнах собственных вен
Пол поводил перед лицом собеседника ладонью. Тот не реагировал. Похоже, он впал в транс.
на ушах слона и на пуговицах ширинки. На шаровой молнии и на
Эй! крикнул Пол.
Парнишка вздрогнул, и туман в его глазах рассеялся.
Где вы взяли инструменты? повторил вопрос Пол.
Инструменты купили, объяснил тот, и на лице его появилась нагловатая блуждающая улыбочка. Мы все подрабатываем. Я помощником электрика в торговой фирме «Бэклес». И тут только он важно протянул руку для знакомства: Джордж Харрисон, эсквайр.
Трудно сказать, кто из них умел играть лучше. Разность между бесконечно малыми величинами стремится к нулю. Но бесспорным было то, что аккордов Джордж знал больше. И это заставило Пола не отклонить его приглашение и отправиться к нему в гости. К тому же Джордж, надменно глядя на нового приятеля, заявил:
Научишься играть, возьму к себе в группу
Эта фраза все и решила. Сначала, правда, Пол поколебался:
А твои предки не удивятся, что мы так рано из школы?
Мои предки ничему не удивляются, махнул рукой тот.
Вскоре Пол не только убедился в справедливости сказанного, но понял и причину такого безразличия со стороны Харрисонов-старших.
Прежде он думал, что благодаря Майклу в ЕГО доме царит форменный бедлам. Теперь он получил более глубокое представление об истинном значении этого слова.
За те минуты, которые Пол потратил, чтобы расшнуровать ботинки и разуться, двери комнат раз пятнадцать открывались, затем с грохотом закрывались, и по коридору туда-сюда сновала уйма народу. Насчитав семь девушек и пятерых парней, Пол сбился со счета.
Когда двери отворялись, вместе с очередным персонажем в коридор выплескивалась волна криков и хохота. От них сотрясалась вся квартира.
Пол вопросительно глянул на Джорджа. Тот, рукой убрав с глаз спутанную челку, пояснил:
Родственники. Сестра, братья. Их дружки и подружки
Не успел Пол снять обувь, как из дверей одной комнаты выплыла миловидная девушка с вытянутым бледным лицом и блуждающей улыбкой на нем. По улыбке Пол догадался, что это сестра Джорджа.
Подойдя к Полу быстрыми маленькими шажками, девушка присела и подняла его ботинки. При этом она ухитрилась не отрываясь смотреть ему прямо в глаза.
Надо почистить, мелодично произнесла она.
Это Луиза, пояснил Джордж. Она совсем свихнулась на замужестве. Уже на моих друзей кидается. А ей, между прочим, двадцать пять. Джордж повернулся к сестре: А ему, между прочим, тринадцать!
Он подрастет, так же нараспев ответила Луиза, не отрывая взгляда от Пола.