Джеймс Маллахэн Кейн - Почтальон всегда звонит дважды стр 14.

Шрифт
Фон

 Разумеется, сэр. Так что вы хотели узнать?  Я старался говорить с хитрецой.

Сэкетт окинул меня внимательным взглядом.

 Давайте начнем с самого начала.

 Про эту поездку?

 Именно.

Он встал и начал прохаживаться. Дверь была рядом с моей кроватью, и я распахнул ее. Коп стоял дальше по коридору и болтал с медсестрой.

Сэкетт расхохотался.

 Никаких диктофонов. Мы же не в кино!

Я глуповато ухмыльнулся. Я его сделал! Прикинулся недоумком  и дал ему почувствовать надо мной превосходство.

 Видать, я свалял дурака, сэр. Ладно, начну с самого начала и все расскажу. Я здорово влип, но если врать  мне же будет хуже.

 Очень верно рассуждаете, Чемберс.

Я рассказал, как смотался от грека, а потом мы столкнулись на улице, и он звал меня обратно и даже пригласил поехать с ними в Санта-Барбару. Рассказал, как Ник запасся вином в дорогу, и как мы отъехали.

Сэкетт меня перебил:

 Так, значит, вы вели машину?

 А может, вы мне скажете, кто вел?

 Вы это о чем, Чемберс?

 Я ведь слышал ее показания. Слышал, что говорили полицейские. Знаю, где меня нашли. Стало быть, знаю, кто вел. Она. Но если уж рассказывать все, как я помню, так приходится сказать, что за рулем был я. И коронеру я не врал. Мне все-таки помнится, что вел я.

 Вы солгали, что не были пьяны.

 Да, верно. Тогда из меня хмель еще не выветрился, да и от наркоза я не отошел  вот и соврал. Теперь-то я в своем уме и понимаю: только правда меня спасет  если это вообще возможно. Конечно, я был пьян. В стельку.

 В суде вы то же самое скажете?

 Придется. Но вот чего я не могу понять, это  почему вела она? Я же сам сел за руль. Я точно знаю. Помню, там еще торчал какой-то тип, и он надо мной потешался. Как же она оказалась за рулем?

 Вы проехали всего-то пару шагов.

 В смысле  пару миль?

 Пару шагов. А потом она вас прогнала и села сама.

 Да-а Вот это я набрался!

 Ну в подобные вещи присяжные могут поверить. История достаточно дурацкая, чтобы быть правдой. Да, наверное, поверят.

Сэкетт молчал и разглядывал свои ногти, а я едва сдерживал улыбку. Когда он стал опять задавать вопросы, я только обрадовался  обдурить-то его оказалось легко!

 Когда вы начали работать у Пападакиса?

 Зимой.

 И долго у него пробыли?

 Месяц назад ушел. Может, полтора.

 То есть проработали полгода?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Месяц назад ушел. Может, полтора.

 То есть проработали полгода?

 Где-то так.

 А чем до того занимались?

 О, шатался повсюду.

 На попутках? В товарных вагонах? Перебивались чем придется?

 Да, сэр.

Он расстегнул папку, выложил на стол пачку бумаг и начал просматривать.

 Во Фриско бывали?

 Родился там.

 В Канзасе? Нью-Йорке? Новом Орлеане? Чикаго?

 Везде побывал.

 А в тюрьме  приходилось?

 Был, сэр. Когда скитаешься туда-сюда, проблемы с копами возникают часто. Да, сэр, я бывал в тюрьме.

 И в Тусоне?

 Да. Кажется, десять дней мне там дали. Посягательство на собственность железной дороги.

 Солт-Лейк-Сити? Сан-Диего? Уичито?

 Да, сэр, везде.

 Окленд?

 Три месяца. Подрался с охранником на вокзале.

 Вы его хорошенько отделали, да?

 Ну, как говорится, этому здорово наподдали, да вы второго не видали. Я и сам как следует получил.

 Лос-Анджелес?

 Разок. И только три дня.

 Чемберс, почему вы вообще нанялись к Пападакису?

 Случайно вышло. Я был на мели, зашел к нему чего-нибудь перехватить, а он предложил работу  я и согласился.

 Чемберс, вам самому-то не смешно?

 О чем это вы, сэр?

 Столько лет болтались там и сям, никогда толком не работали, даже, насколько я вижу, не пытались, а тут вдруг осели, устроились на постоянную работу.

 Да я сам не в восторге был. Пришлось.

 Но вы остались.

 Ник он был один из самых лучших людей, кого я только встречал. Когда я поднакопил деньжат, хотел ему сказать, что с меня довольно, однако духу не хватило  у него вечно проблемы с работниками. А потом, когда он попал в больницу, я удрал. Просто удрал  и все. Он, конечно, такого не заслужил, но ноги у меня неугомонные. Я просто потихоньку свалил.

 А затем вы вернулись,  и на следующий день он погиб.

 Вы меня совсем расстроили, сэр. Пускай я говорил перед присяжными другое, но вам-то я объясняю  мне теперь сдается, что я немало виноват. Не будь я там в тот день, не выставь его на выпивку, может, он сейчас был бы жив. Понимаете, может, этого вообще не случилось бы. Я накачался под завязку и не знаю, что там было. Опять же, не будь в машине двух пьяных, его жена, наверное, вела бы лучше, так ведь? Вот вам мое мнение.

Я смотрел на него, пытаясь понять  купился он или нет? А он на меня даже не смотрел. И вдруг, вскочив, схватил меня за плечо.

 Хватит, Чемберс! Почему ты проторчал у Пападакиса полгода?

 Сэр, я не понимаю

 Понимаешь! Я ее видел, Чемберс, и я знаю, почему ты остался! Она была у меня вчера  потрепанная, глаз подбитый,  и все равно ого-го! Ради такой многие парни бросили бы бродяжить, неугомонные у них ноги или нет.

 Я все же ушел, сэр. Так что вы ошибаетесь.

 Ушел, да ненадолго. Как-то слишком хорошо все складывается, Чемберс. Вчера  простое дело о пьяном вождении и причинении смерти по неосторожности, а теперь  и этого нет. Куда я ни повернусь  кругом свидетели, и если сложить все показания, впору и дело закрывать. Брось, Чемберс. Вы с этой женщиной убили грека, и чем скорее ты во всем признаешься, тем тебе же будет лучше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3