Пока Беркель разливался про сыновей, Франка молчала и переводила дух, но потом он опять завел про величие рейха и гений фюрера. Минуты ползли мучительно медленно. Увидев поворот, где ей нужно было выходить, Франка обрадовалась ему, как оазису в пустыне.
Даниэль, высади меня здесь; я тебе очень благодарна. Ты такой добрый. Многие никогда не простили бы мне того, что я сделала. Да, я допустила ошибку, теперь же изо всех сил стараюсь жить правильно.
Беркель свернул к обочине и посмотрел на Франку.
Моя работа подозревать всех и каждого, и я подозреваю. Был рад с тобой повидаться, хотя для меня ты не только хорошая знакомая. Ты осужденный враг государства. На мой взгляд, каждый ариец имеет право на второй шанс, однако твою преданность рейху и нашему великому фюреру еще нужно доказать. Надеюсь, мы никогда не встретимся в официальной обстановке. Знай: я за тобой наблюдаю.
Я уже сказала, что на днях еду в Мюнхен.
Если так, желаю тебе удачи. Хайль Гитлер!
Хайль Гитлер, слабо отозвалась Франка. Она надела рюкзак, а Беркель вышел помочь ей с лыжами.
Приятно было побеседовать. Надеюсь, ты обретешь наконец мир. И смотри получше, с кем связываешься.
Франка кивнула, и он сел в машину. Она долго стояла на месте, провожая «Мерседес» взглядом. Чувствовала она себя отвратительно оскорбленная, униженная, противная сама себе. Лесной домик в горах уже не безопасное убежище. Нацисты, которых она теперь презирала сильнее, чем когда-либо, скоро доберутся и сюда.
Приближался вечер, и стоять, размышляя о разговоре с Даниэлем, времени не оставалось; впрочем, Франке это было на руку. Она встала на лыжи и пошла в сторону дома.
Поскольку Беркель думает, что она уедет в Мюнхен, сюда гестапо не явится. Но вдруг они ищут парашютиста?
Подъем с тяжелым рюкзаком на спине был намного труднее спуска, и Франке пришлось остановиться и передохнуть. Дневной свет начинал меркнуть; до домика она добралась уже в сумерках. Плавно опускались снежные хлопья. Окно спальни было темным. Наверное, спит, подумала Франка. Может, теперь, когда она потащилась ради него в город, он ей поверит? Интересно, сколько еще он будет притворяться?
У домика Франка сняла лыжи, отряхнула и прислонила к стене. Дверь открылась с громким скрипом. По гостиной гуляли желтые и оранжевые отблески огня. Как же ему удалось подбросить дров? И тут Франка его увидела: он сидел у окна в кресле-качалке и целился в нее из отцовского пистолета.
Глава 5
Она спустила с плеч лямки рюкзака, и тот упал. Гость смотрел на нее, не отводя пистолета. У него подергивались веки и рот кривился от боли. Франка выругала себя: нужно было как следует спрятать оружие. Кто мог подумать, что он вообще выберется из постели, тем более доползет до столика в прихожей.
Как вы выбрались из комнаты?
Вопросы задаю я.
Его палец на спусковом крючке напрягся.
Я привезла вам морфий. У вас, наверное, страшные боли. И еду привезла на несколько дней нам хватит.
Я вас спрашиваю: зачем я здесь? Для чего вы меня сюда притащили?
От такой неблагодарности Франка опешила. Он, конечно, боится один, в чужой стране. Спасибо еще, не выстрелил сразу, как она вошла.
По необходимости притащила. До ближайшей больницы очень далеко, и туда мне вас было не довезти.
Вы кому-нибудь про меня рассказывали?
Нет.
Почему?
Вы сами просили. Сказали, что если о вас узнают, ваше задание будет провалено.
Он не отвел пистолета. И, кажется, не знал, о чем еще спросить.
Как я вам уже говорила, меня зовут Франка Гербер. Я из Фрайбурга, а это летний домик моих родителей. Их обоих нет в живых. Отец погиб недавно, во время бомбежки. А мама умерла восемь лет назад, от рака. Франка хотела рассказать и про Фреди, но поняла, что не сможет. Она и так уже была на грани. Я вас сюда притащила, поскольку вы нуждались в помощи. Вы бы погибли. Это вообще чудо, что я вас нашла.
А зачем вы меня тут держите? Голос у него дрогнул от боли или от чего-то другого.
Франка смотрела на поднятый пистолет.
Потому что больше негде. На дорогах заносы. А до трассы я вас не довезу с двумя-то сломанными ногами. Она кивнула на рюкзак. Я привезла бинты и все прочее. Могу наложить вам гипс, если вы не против.
Откуда мне знать, что вы не агент союзников и не держите меня здесь, чтобы завоевать мое доверие?
Я не агент, я медсестра из Фрайбурга.
«Капитан» опустил пистолет, но тут же снова поднял.
Я хочу снять шапку и перчатки, сказала Франка.
Он кивнул, и она, сняв, бросила их на пол. Двинулась к нему, протягивая руки ладонями вверх, словно подходила к злой собаке.
Вам нечего бояться. Я ни на кого не работаю. И ничего не замышляю.
А что вы со мной собираетесь делать?
Дождусь, пока вы сможете уйти. Я не прошу вас рассказывать о вашем задании. И вообще разговаривать. Просто поверьте: ничего плохого я вам не сделаю.
Франка старалась побороть дрожь в голосе. Она шагнула к стулу. Собеседник не возражал, и она села.
Кому вы намерены меня передать?
Он закашлялся и прикрыл рот рукой, однако пистолета не опустил.
Никому я вас передавать не собираюсь если сами не попросите.
И телефона нет? Ни одного на несколько километров вокруг?