Любовь Антуана де Грассе! Леди Отой скорчила рожицу. Спасибо, в другой жизни, но ради мести и не на такое пойдешь. И она добросовестно воскресила в памяти черты брюнета, мысленно приговаривая: «Сдохни от безответной страсти ко мне».
Зелье источало удушливый аромат. Казалось, будто девушки очутились в парфюмерной лавке и разом открыли дюжину флаконов. Из почти прозрачного оно постепенно становилось янтарным, зато не так бурлило, как прежде.
И последний ингредиент марена. Спорю, банку с ней засунули в дальний ряд.
Элжбета посторонилась, пропуская подругу. Та, охая и вздыхая, рылась на полках. На ученических столах росли горы мешочков и банок, но нужные цветы так и не находились. Шатенке пришлось зажечь второй огонек, чтобы Маргарит смогла залезть в шкаф и обследовать все углы. И она таки нашла крохотный холщовый мешочек. Надписи не требовалось, дар безошибочно подсказал, что внутри.
Только пять соцветий, иначе смерть, строго предупредила будущая ведьма и сама отсчитала нужное количество неприметных желто-зеленых цветочков. Мешать против часовой, сделать три полных круга.
И тут началась магия. Стоило первому соцветию упасть в котелок, как от него стремительно начали расползаться малиновые круги, словно от брошенного в воду камня. Над поверхностью появилось легкое свечение. Затаив дыхание, Даниэль аккуратно всыпала остальные цветы и ахнула, когда зелье за считаные мгновения из янтарного превратилось в ярко-фиолетовое.
Мешай! взволнованно напомнила Маргарит и, видя, что соседка в ступоре наблюдает за преображением содержимого котелка, отобрала у нее большую деревянную ложку. Время на вес золота, упустишь момент зелье испорчено.
Леди Отой подвинулась, предпочла роль зрителя. Маргарит ловко орудовала ложкой, не боялась вспенившегося, грозившего вылиться на пол зелья. Губы ее шевелились, нашептывая заговор. Случайно или нет, луна таки в нужную минуту пробилась сквозь облака. Серебристая дорожка упала на запястье девушки, заструилась вниз по ложке.
Готовьте перегонный куб, скомандовала Маргарит.
Сейчас она напоминала классическую ведьму: рыжие волосы рассыпались по плечам, глаза горели.
С перегонным кубом пришлось повозиться, но совместными усилиями удалось превратить заготовку зелья в концентрированную эссенцию. Колбу с ней поместили в ведро с водой, чтобы охладить.
Ну вот, готово!
Все трое с восхищением и благоговейным страхом смотрели на заткнутый деревянной пробкой флакончик. Зелье из фиолетового превратилось в темно-пурпурное. Даниэль не могла припомнить, чтобы где-то видела столь чистый и глубокий оттенок. Излишки зелья вылили, все тщательно вымыли, даже открыли окно, чтобы выветрить пары.
Красота! выразила общее мнение Элжбета. Хочу платье такого цвета на ежегодный бал.
Усталая, осоловелая, она привалилась к подруге, которая тоже позевывала в кулак.
Вроде получилось. Маргарит подняла флакон и рассмотрела содержимое на свет. Теперь нужно незаметно подлить его де Грассе в еду или питье. Ты насколько сильно приворожить хочешь?
Даниэль вспомнила взбесившуюся книгу, дождь, унижение в парке и мрачно пробормотала:
Вроде получилось. Маргарит подняла флакон и рассмотрела содержимое на свет. Теперь нужно незаметно подлить его де Грассе в еду или питье. Ты насколько сильно приворожить хочешь?
Даниэль вспомнила взбесившуюся книгу, дождь, унижение в парке и мрачно пробормотала:
Чтобы на коленях ползал.
Может, жестоко, но и Антуан поступил не лучше, подсунув ей в качестве домашнего задания мертвую руку.
Тогда пятнадцать капель. Для обычной любви хватит десяти, а для влюбленности пяти.
Леди Отой кивнула, обдумывая новую задачу. Она успела протрезветь, поэтому сознавала: самое трудное еще впереди.
Мне нужно стоять рядом, что-то говорить? Даниэль начала с малого.
Нет, я уже вплела в чары твое имя.
Прекрасно, одной заботой меньше. Но как-таки напоить темного мага приворотом, не предложить же ему чашечку чая во время рандеву в четыре часа дня? Мол, смочите горло, устали, наверное, орать на нерадивую студентку. И случайно мимо стола за завтраком не пройдешь А что, если?..
Мне в его доме убираться, поморщившись, вспомнила о второй части наказания Даниэль. Заодно посуду в зелье искупаю. Жаль, не услышу, как де Грассе признается в любви: уеду, но хоть вы развлекитесь, напишите потом, уволили его из академии или нет.
Утро ворвалось в жизнь Даниэль суматохой в душевых. Как остальные, она спешила одеться и, расталкивая других локтями, занять удачное место в столовой. По традиции в старинных учебных заведениях ели в отдельном помещении, а не в общежитии, поэтому у арки образовалось столпотворение из проспавших студентов. Обитательницы комнаты двадцать четыре оказались в их числе. К счастью, ночные опыты по зельеварению пока оставались секретом, тогда как результат оттягивал карман леди Отой.
Какое убожество! пробормотала Даниэль, рассматривая столовую.
Казалось, ей столько же лет, сколько башням академии. Отдельно стоящее двухэтажное здание соединялось с кухней узким переходом. Мрачные стрельчатые окна с помутневшими от времени стеклами, химеры на водостоках создавали гнетущую атмосферу, неподходящую для принятия пищи. Однако соседки Даниэль придерживались другого мнения. Они мило щебетали; Элжбета показывала подруге затейливую резьбу над распахнутыми дверьми. При виде них хотелось удивленно спросить: «Это точно столовая, а не храм?» Массивные, толщиной с бедро, они больше подошли бы форту или обители небожителя.