Даниэла Стил - Голубоглазый юноша стр 54.

Шрифт
Фон

 Позвольте, угадаю: вину за «соблазн»? Священники-развратники всегда так делают. Ваш большой умелец, как я погляжу! Мне бы поговорить с вашим мальчиком. Может, приведете его в понедельник в три часа?  Блу пришлось бы раньше уйти из школы, но она решила, что оно того стоит.  Кстати, как его зовут?

 Блу Уильямс. А меня Джинни Картер.

 Это может прозвучать глупо, но вы не работали на телевидении? Моя сестра живет в Лос-Анджелесе, там в новостях была репортер с этим именем. Я часто смотрел ее выпуски, когда гостил там.

 Это была я,  тихо сказала она.

 Вау! Поразительно! Вы с мужем были такой шикарной телевизионной парой!

Слушая похвалы, она думала о том, что теперь стала совершенно другим человеком. Все это было давным-давно, в другой жизни.

 Да, пара была незабываемая.  Джинни хотела, чтобы в ее голосе не было сожаления. Эдвард был адвокатом, а не психотерапевтом.

 В последнее время, бывая в Лос-Анджелесе, я уже не находил вас в эфире,  с огорчением сказал он.

 Мужа не стало три с половиной года назад,  объяснила она.

 Мне очень жаль. Не надо было об этом говорить. Но я действительно вами восторгался.  Он был смущен, как будто допустил бестактность.

 Благодарю.  Теперь он верил ей еще больше. Он знал, как она привержена точности, как дорожит фактами, как отстаивает право не искажать действительность, ничего не преувеличивать и не приукрашивать. Он мог полностью положиться на ее слова, что сильно облегчало ему работу.

 До встречи с вами и Блу в понедельник,  сказал он на прощанье.

Дождавшись Блу из школы, Джинни сказала ему, что им предстоит беседа в полиции. Он сначала испугался, но потом согласно кивнул. В его прежней жизни встречи с полицией не сулили ничего хорошего, но теперь дела обстояли иначе.

Они сели в подземку и прибыли на встречу вовремя. Джинни сказала, что они пришли к детективу Сандерс, и через несколько минут к ним вышла очень привлекательная женщина. Она была в штатском, в короткой узкой юбке, с длинными рыжими волосами. Блу облегченно перевел дух. С его точки зрения, полицейские и вообще те, кто мог бы засадить его за решетку, были не такими, хотя на поясе у нее были прикреплены наручники, под жакетом угадывалась кобура, на ремне красовалась звезда.

 Привет, Блу,  сказала детектив Сандерс и, усаживая их у себя в кабинете, предложила освежиться. У нее были большие зеленые глаза и простая, дружеская манера общения.  Понимаю, для тебя это волнующий визит,  обратилась детектив Сандерс к Блу.  Но наш долг помочь тебе. Мы не допустим, чтобы с тобой произошли новые неприятности, я все время буду тебе объяснять, что происходит и что произойдет дальше. Обидчиков детей, тех, кто применяет к ним насилие, надо останавливать, это необходимо всем, и в том числе им самим. Вы правильно поступили, что обратились сюда.  Теперь ее слова предназначались и Джинни.  Это твоя мама?

 Нет, она друг,  сказал Блу, улыбаясь Джинни.

 Он у меня живет,  объяснила Джинни.

 Приемная мать?  спросила детектив Сандерс. Джинни покачала головой.

 Нет, просто он время от времени живет у меня. У него есть тетка, опекун она.

 Хорошо,  сказала детектив Сандерс. Эти тонкости ее не касались. Ей просто надо было познакомиться с действующими лицами. Чтобы сообщить о случившемся, Блу не должен был спрашивать разрешения родителей или опекунов.  Теперь расскажи мне, в чем дело. Сколько тебе было лет тогда?

 Девять или десять. Я жил у тети. Священник в нашей церкви, отец Тедди, разрешил мне играть в подвале на пианино. Он слушал, как я играю, и иногда садился рядом со мной. Тогда он и делал это

 Что именно он делал?  Вопрос прозвучал так, словно вопроса нормальнее этого нельзя было придумать, хотя они только что познакомились. Детектив была хорошим профессионалом.

Блу стал объяснять, она помогала ему наводящими вопросами: что он трогал, как, где, причинял ли боль Она спрашивала, раздевал ли священник Блу, имел ли место оральный секс на то и другое ответ был отрицательный. Но ситуация повторялась неоднократно, священник целовал его и каждый раз позволял себе все больше; по словам Блу, он испугался, что все кончится совсем плохо, и перестал ходить играть. Священник пытался заманить его обратно, но он отказался, тогда священник перешел к угрозам, говоря, что лучше Блу помалкивать, иначе полиция его арестует, посадит в тюрьму и не поверит ни единому его слову. Ему удалось внушить Блу, что так и будет, и, слушая все это, Джинни смекнула, что приставания происходили чаще, чем она думала раньше, но Блу скрыл от нее это; что еще он утаил или запамятовал? Тем не менее обращение в полицию принесло ей облегчение. Джинни догадывалась, что он кое-что недоговаривает, детектив Сандерс была того же мнения, но начало все равно было неплохим.

Новый вопрос детектива Сандерс был такой:

 Он просил тебя трогать его?  По ее манере можно было подумать, что утвердительный ответ оставит ее равнодушной. Прежде чем ответить, Блу долго раздумывал, а потом кивнул. Джинни было нелегко следовать примеру детектива и изображать безучастность. Спрашивать Блу о таком ей самой и в голову не приходило. Утвердительный ответ привел Джинни в ужас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Сестры
33.1К 69