Мари Ардмир - Привет рогатому! стр 63.

Шрифт
Фон

 Нет, в жерле вулкана,  улыбнулся Нардо,  который расположен в центре Аида высится. Температуры для жизни жертвенниц непригодные.

 Разве что Дельту-феникса послать,  предложила, а саму сомнения одолевают.

 Эй!  позвал веселый черногривый.  Ты чего бледнеешь?

 Нардо, это что же Темнейший после свадьбы вдовцом сразу хочет стать? У него ж невеста без дьякольских кровей.

 Для жены возведен дом особый.  Он ответил с таким неподдельным восхищением, что не спросить где стоит домик, было бы глупо.

 Для жены возведен дом особый.  Он ответил с таким неподдельным восхищением, что не спросить где стоит домик, было бы глупо.

 Где?

 В сто двадцать девятом мире.

 А жертвенниц туда пустить нельзя?  спрашиваю с возмущением, а саму аж злоба берет.

 Это свадебный подарок!

Чуть не завопила от такой несправедливости:

 Чельд с подарком! Она не увидит его, если мы не справимся.

 Галя! По нашим традициям не положено!

 А вот теперь по вашим традициям!  руки в боки и с наездом на него.  Так что, мне разорваться?!

 Зачем?  опешил черт.

 Чтоб за всеми традициями поспеть?

Вот тут над нами что-то заколотило об стены, зарокотало, а затем и завыло.

 На очнувшихся жертвенниц похоже,  сообщила я.  Вышли из стазиса?

 Это не они. Подожди  Нардо удалился в портал, который раскрыл справа. Гул был тревожным, нарастающим, требовательным, поэтому он в спешке забыл портал закрыть или хотя бы малость прикрыть. В общем, так и вышло, что сижу я на полу и не подслушиваю, а просто слышу, о чем в другой комнате говорят. Слова приветствия были громкими и радостными. Наверняка, звонит очень близкий представитель женского пола.

Вначале они говорили о прихотях бабули весело и с огоньком, а затем о чем-то очень важном. Во всяком случае, так показалось. Неизвестным образом я очутилась вблизи портала. Слова вопрошающего не слышны вовсе, а вот слова ответчика отчетливо.

 Нет. Это ничего не значит. Да, Повелитель попросил сопроводить одну из жертвенниц.

«Ага! Обо мне, о хорошей, говорят. У меня все-таки на информацию интересную чутье».

 Нет, не хорошенькая, миленькая.

«Чего? Я просто миленькая?»

 Как избрал? Не знаю. Но она через каждое второе слово поминает наше племя.

«Еще бы вас не поминать, чельдей проклятых».

 Нет, на ней я жениться не собираюсь.

«И слава Богу! Хотя что ж это я не настолько мила?»

 Нет, он избирал сам. Да остальные тоже у меня. Какие вкусы?! О моих никто не спрашивал.

«Если я не подхожу, то что же там за вкусы?!»

 Да так себе. Стройная относительно ухватиться есть за что, и посмотреть тоже есть на что.

«Что, и это все? А как же глаза, волосы, кожа потрясающая, юмор великолепный? Умная, добрая, активная, позитивная? Готовлю замечательно! Ирод!»

 Да, уже видел. Нет, трогать не разрешено.

«Это что же, он там видел? То, что трогать не разрешено? А?!»

 Да, ты у меня единственная такая, самая-самая.  Завершив разговор, он усмехнулся.  Ну, младшенькая, ну дает!

«Ага, как же, младшенькая,  с горечью думала я, возвращаясь на свое место.  Все они у вас вначале младшенькие, а потом самые сладенькие».

И я расстроилась. Расстроилась так, что пошла пить, его не дождавшись. Все равно после обрядов не выживу, зачем откладывать?

Остальное я помню отрывками

Первый отрывок: бес Степаненко застукал меня за пьянством. Очень не вовремя пришел только к бутылке с вином приложилась. Бутылку забрал, и, понятное дело, «спасибо» не услышал. Зато потребовал объяснений. Я и объяснила, что в ужасе от грядущего и предстоящего, а еще тут гад и чельд, сволочь мерзопакостная все настроение испортил.

Что за чельд, бес не понял. Видимо, после этого я решила показать кто такой этот мифический чельд. Иначе как понять отрывок номер 2?

Второй отрывок: я, в борьбе за справедливость и в попытке вернуть прежнее сквернословие, целую Нардо. Я целую, затем, кажется, он целует Но тут же назвала его чельдом и потребовала, чтобы руки не распускал. Выходит: целовались мы потрясно и зря.

Третий отрывок: старания были неэффективными, но внимание свыше привлекли. Разразился над нами гром и из уже знакомого затемнения послышался один из самых красивых голосов. Как ни странно, на Нардо он не ругался за небывалую вольность, а попросил послать к нему меня.

Четвертый отрывок: я в кабинете его Темнейшества пытаюсь стоять ровно и внятно что-то ему втолковать. Что-то очень важное, но на меня взирают с улыбкой.

 У тебя неправильная пиар компания Если Король пытается поднять цену, ошеломи его и его союзников обманных ходом!

 Каким?

 Обманным! Пригласи человека с темной репутацией. Мага! Или другого мага.  Слово синоним не вспомнила, пришлось повториться.  И пусть расходятся слухи о том, что некий маг, назовем его НН, работает над увеличением твоего срока годности в этом мире.  С трудом сфокусировала взгляд и все же закончила мысль.  А ты в это время с лихвой наверстываешь упущенное.

 Ты под наверстыванием упущенного себя имеешь в виду?  Осклабился двуликий четырехрогий Повелитель.

 Здрасти!

 День добрый,  ответил он.

 Нет не себя! Ик Вы с ней почти женатые, и мне не нужны рогатые.

 Я не рогатый!  насупился Люциус.

 То есть, это не рога на голове торчат, а четыре здоровенных волоса? Или ты к тому, что тебе их еще не наставили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке