Масляное парфе он сделал, сообщил он, заглянув вовнутрь. А вот функция двадцатого века, похоже, сломалась. Ни тебе пиццы, ни жвачки. Ты как относишься к еде из других веков? не без тревоги спросил он у Вивиан.
Про пиццу Вивиан слышала впервые в жизни, но решила, что слово вроде бы итальянское, поэтому пицца, скорее всего, совсем не похожа на привычную английскую еду. Впрочем, Вивиан уже давно перестала удивляться.
Да я хоть динозавра съем! призналась она.
Динозавр не динозавр, но почти. Джонатан поднес к пустому каркасу возле Вивиан охапку маленьких белых цветочных горшочков и вывалил их прямо в воздух и они не упали, а остались стоять прямо в пустоте. Масляное парфе. Джонатан вручил Сэму один горшочек с торчащей в нем палочкой. Еще он сделал тебе суп из морской капусты, квашеную сою, две коврижки из кэроба и лапшу с рыбой.
Сэм вытащил из горшочка палочку с комковатым желтым мороженым на конце.
Объеденье! взревел он, прямо как великан-людоед из сказки.
Э-э а что тут где? Вивиан посмотрела на незнакомые значки на других горшочках. Я не могу разобрать слова.
Прости, сказал Джонатан. Это универсальные символы тридцать девятого века. Он поставил перед ней горшочки, а себе тоже взял масляное парфе.
Вивиан обнаружила, что горшочки словно застряли в воздухе. Ей пришлось тянуть с усилием, чтобы взять их. Горшочки были заклеены, и крышечки нужно было отрывать, а потом, если для еды требовалась ложка или вилка, крышечка сама сворачивалась и принимала нужную форму. Суп из морской капусты оказался жуткой гадостью вроде соленой болотной воды. Зато квашеная соя была очень даже ничего, если макать в нее коврижку. А лапша с рыбой
Да я лучше папину наживку для рыбалки съем! Вивиан поспешно отставила горшочек в сторону.
Сейчас сделаю тебе масляное парфе, сказал Джонатан.
И мне! встрепенулся Сэм.
Церковному органу снова крепко досталось удар, два пинка и тычок в шторку, и Вивиан и Сэм получили по горшочку с палочкой. Пустые горшочки Джонатан выбросил в каркас возле органа, и они исчезли.
Теперь нам надо все обсудить, заявил он, когда Вивиан с сомнением вынула из горшочка шишковатый комок. Мы все нарушили закон, и попадаться нельзя. Если бы В. С. была настоящая В. С., еще ничего, но она ненастоящая, так что надо придумать, где ее спрятать.
Вивиан страшно надоело, что ее называют В. С. И она возмутилась бы, если бы в этот самый миг не откусила кусочек масляного парфе.
Рот у нее наполнился восхитительным вкусом всего сливочно-масляного, что она только пробовала в жизни, с легким оттенком тянучки и двадцати еще более чудесных и совершенно незнакомых вкусов. И все это было ледяное.
Это было так чудесно, что она только и сказала:
Вы передо мной в долгу и обязаны все объяснить. Что вы затеяли?
Спасти Город Времени, что же еще! прочавкал Сэм с полным ртом масляного парфе. Мы подслушали, что говорили в Хронологе. Так и узнали, где тебя искать.
Отсюда есть проход в Хронолог, сказал Джонатан. Но его держали под замком с тех самых пор, как моего отца избрали Вековечным, вот мне и стало интересно, что там. Ну я и попросил Сэма закоротить замок, и в общем, мы выяснили, что проход ведет в Хронолог, приоткрыли дверь и услышали, о чем они там говорят. Они обсуждали кризис
Только я ни слова не понял, вставил Сэм, как будто с его стороны это было очень умно. Совсем не так, как в легендах.
Еще бы! с чувством воскликнул Джонатан. Сплошные полюса, хрононы и критические циклы, но ту часть, где говорилось про то, что Город Времени истощил запас прочности, я худо-бедно понял. Понимаешь, Город истощил свой участок пространства-времени, и теперь придумывают, как переместить его на другой участок. На месте его удерживают такие штуки, которые называются полюса, их запускают в историю, будто якоря, но никто не знает, как это делается, кроме Фабера Джона. Это даже сам доктор Леонов признаёт, я слышал. И вот тут на сцену выходит В. С.
Кто она такая? спросила Вивиан.
Владычица Времени, ответил Сэм. И она в ярости.
Ага. Но чтобы это понять, нам пришлось поломать голову, сказал Джонатан. Для этого мы увязали разговоры в Хронологе с легендами. В Хронологе рассуждали по-научному мол, кто-то движется сюда из Первой нестабильной эпохи на волне темпоронов и хрононов и от этого всюду войны и перевороты. И я решил, что это наверняка Владычица Времени. В истории говорится, что Фабер Джон и его жена поссорились из-за того, как надо править Городом Времени, и она заманила его под город и там усыпила. Говорят, он до сих пор там и, пока он спит, городу ничего не грозит. Но если город окажется в опасности, Фабер Джон пробудится и придет нам на помощь. Мы следуем легендам. Мы знаем, что ты что Владычица Времени ненавидит Фабера Джона и город, потому что в последний момент он понял, что она обманула его, и зашвырнул ее в историю. Мы считаем, что она хочет вернуться и разрушить Город, раз он все равно обветшал.
Вот это я плохо понимаю, сказал Сэм.
Он сидел на полу по-турецки и облизывал палочку от масляного парфе.
Да, голова идет кругом, согласился Джонатан. Вивиан видела, как он гордится, что все увязал. В Хронологе, похоже, уверены, что Владычица Времени поймет все правильно, когда они ее найдут и расскажут про кризис. Думаю, ссора у них с Фабером Джоном вышла в основном политическая.