Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 2. Пророк стр 188.

Шрифт
Фон

Лучше я буду радоваться за Хлою и помогу ей, чем смогу.

Время родов наступило в самую знойную пору в конце лета. Я хотела отвести Хлою в храм, но Ферранте твердил, что его ребёнок не должен появиться на свет под сенью чужого бога, иначе это будет предательством по отношению к его отцу. Пришлось согласиться, чтобы роды принимала местная повитуха, хоть старая карга с грязными руками доверия не внушала.

Ферранте смастерил деревянную колыбель на ножках с дугами, которую можно было раскачивать одной рукой. Я подобрала из вещей для пожертвований самые лучшие пелёнки и сорочки, всякую мелочёвку, кое-что докупила. Ферранте набычился, когда я принесла подарки в его дом:

 Я же сказал, мы не нуждаемся!

 Вы мне как семья, мне тоже хочется внести свою лепту.

 Но мы не твоя семья. И ребёнок этот не твой. Хватит уже вести себя так, словно ты тут хозяйка!

Щёки опалило, будто надавали оплеух. Я сложила вещи стопкой на столе и вышла на улицу. Ферранте прав, заботой о них я пытаюсь заглушить тоску по семье: отцу, Вейасу, Микашу, который мотается по всему Мидгарду со своим обожаемым маршалом, по детям, которых у меня никогда не будет. Даже по Безликому, который меня не слышит.

 Я же сказал, мы не нуждаемся!

 Вы мне как семья, мне тоже хочется внести свою лепту.

 Но мы не твоя семья. И ребёнок этот не твой. Хватит уже вести себя так, словно ты тут хозяйка!

Щёки опалило, будто надавали оплеух. Я сложила вещи стопкой на столе и вышла на улицу. Ферранте прав, заботой о них я пытаюсь заглушить тоску по семье: отцу, Вейасу, Микашу, который мотается по всему Мидгарду со своим обожаемым маршалом, по детям, которых у меня никогда не будет. Даже по Безликому, который меня не слышит.

 Постой!  позвал Ферранте. Я обернулась.  Извини, я зря вспылил. Просто у меня ничего не выходит, и я уже не знаю, как расхлебать всё то, что сам натворил.

 И ты извини. Я не должна была вмешиваться в вашу жизнь. Просто вы мои друзья, и я не могу смотреть, как вы страдаете.

 Люди всё равно будут страдать, как бы ты ни старалась. Это первое, чему меня научил отец в детстве.

 Пока божественные посланники не приведут в мир Единого и не настанет всеобщее благоденствие?  улыбнулась я.

Он добродушно рассмеялся и кивнул:

 Каждый наш хороший поступок приближает это светлое время.

 Жаль только, что с моим богом всё не так просто.

 Вы, Сумеречники, слишком любите сложности: ритуалы, порядки, чины, наигранное благородство, хотя в душе гниль и бурьян. На самом деле всё просто: помогай страждущим, не причиняй вреда другим, не требуй благодарности и ты уже хороший и достоин счастья, даже если нищий и больной. Для тебя тоже всё просто: пожелай, протяни руку и у тебя будет своя семья, своё счастье и своё дитя.

 Я хочу пробудить Безликого. Это всё, чего я хочу. А остальным готова пожертвовать.

 Ну и кто из нас фанатик?

Тут уже невесело рассмеяться пришлось мне.

 Чего ржёте?!  заорала показавшаяся из-за угла Хлоя. Она покраснела и с трудом ковыляла, держась за огромный живот рукой.  Я умираю!

Ферранте подхватил её на руки, и мы побежали к повитухе. В храме мне доводилось помогать при родах, хотя до настоящих целителей я недотягивала. Но помочь постараюсь, если что-то пойдёт не так.

Я вскочила на порог приземистой лачуги и постучала. Изнутри донеслось неспешное шарканье.

 Чего тарабанитесь, как на пожар?  распахнула ветхую дверь дородная бабка.

 Так ведь роды,  посторонилась я, пропуская Ферранте с Хлоей на руках.

Она глотала ртом воздух, бледнела и обливалась потом. Широкая юбка летнего платья промокла насквозь от отошедших вод.

 Рожают каждый день, и никакой беды,  бабка проводила Ферранте не одобряющим взглядом до самого ложа, застеленного не слишком свежим бельём.

 Помоги-и-и-и-те! Убивают!  истошно кричала Хлоя, пока Ферранте укладывал её и подставлял под голову подушку.  Это вы! Вы виноваты! Душегу-у-у-убы!

 Ах, ты ж мои старые уши, зачем так орать? Первый раз, шоль? Потерпи ж ты, недотрога. Чай, не в последний, и совсем не больно. А ты пошёл вон!  бабка отогнала трясущегося от волнения Ферранте.  Мужикам у родильного ложа не место!

Он шмыгнул за дверь.

 А ты, белоручка, помогать шоль пришла?  бабка обратилась ко мне.

Я кивнула.

 Чан с водой принеси, тряпки почище и нож на огне раскали. Только чур в обмороки не падать. Я рожать помогаю, а не за малахольными бегаю.

Я снова кивнула.

 Ненави-и-и-ижу! Тебя и этого козла недоде-е-е-еланного!  изрыгала проклятья Хлоя.  И чудовище это внутри тоже ненави-и-и-и-жу!

 Да будет тебе голосить. Сгибай колени и тужься,  бабка повернулась к роженице и убрала с её ног юбку,  Может, ещё и не разродишься сейчас. Сохраняй силы.

 Не хочу-у-у-у-у!

 А, нет, уже головка показалась. Радуйся! Толкай!

 А-а-а-а-а!

Я сделала всё, что было велено, и вернулась к Хлое.

 Дыши, помнишь, как я тебя учила? Ху-ху-ху!  приговаривала я, вытирая с её лба пот.  Скоро всё закончится. Ну же, ху-ху-ху!

 Отстаа-а-а-ань! Вырежьте это из меня! Вырежьте! А-а-а-а-а!  невменяемо кричала Хлоя.

 Делай только то, что говорю, иначе выгоню,  пригрозила бабка.

Я скривилась, но всё же послушалась. Не время ругаться.

 А-а-а-а-а!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора