У меня адрес есть. Марго отвела взгляд. А чему тут удивляться? Видимо, на крайний случай, чтобы слуги знали, кого звать на помощь, если дела примут совсем плохой оборот. Девушка вернулась с визитной карточкой. «Ральф Колден», значилось на ней. И адрес. Не так далеко, как осталось в моих воспоминаниях.
Спасибо, ответила я и уже собиралась уходить, когда Марго спросила:
- Γоспожа Элис, вы ведь вернетесь?
Не знаю. Я не знаю, Марго, ответила прямо.
Возвращайтесь, мы будем ждать, скороговоркой выпалила служанка и скрылась за дверью, а я села в мобиль и направила его к месту, которое не вызывало у меня ничего, кроме жути и брезгливости.
Вернуться? Нет уж, спасибо. Тогда зачем я сейчас еду к Ральфу? И почему в душе все сильнее разгорается злость? Не на себя, на Эберта. И почему-то поняла если он с другой, я его проклинать не стану. А вот ей волосы повыдергиваю, чтобы не засматривалась на чужих мужчин. И Ральфу заодно.
Мобиль остановился перед знакомым зданием. По коже пробежали мурашки. Меньше всего на свете хотелось переступать его порог. Но иначе я просто нe могла, поэтому оставила мобиль на стоянке и уверенно постучала в дверь. Сначала никто не открыл, затем на пороге появилась девушка в настолько откровенном наряде, что он даже не оставлял простора воображению.
Мобиль остановился перед знакомым зданием. По коже пробежали мурашки. Меньше всего на свете хотелось переступать его порог. Но иначе я просто нe могла, поэтому оставила мобиль на стоянке и уверенно постучала в дверь. Сначала никто не открыл, затем на пороге появилась девушка в настолько откровенном наряде, что он даже не оставлял простора воображению.
Вы по приглашению? проворковала она.
Мне нужно увидеть Ральфа Колдена. Немедленно, ответила девице.
Хозяин занят. Она развела руками.
А мне плевать. Передай, что его хочет видеть Элис Блейн.
Девушка скрылась, оставив меня на пороге. Α я даже не сомневалась, что Ральф решит со мной побеседовать. Главное, чтобы после этой беседы не оказаться одной из его сотрудниц, как он и обещал. Стоит отдать Ральфу должное девица вернулась быстро.
Прошу за мной. Она улыбнулась, сверкая белыми зубами.
Мы миновали широкий коридор, застеленный коврами, и свернули в неприметную дверку, за которой скрывалась ещё одна лестница. Видимо, личная территория хозяина. Наконец, девушка провела меня в большую гостиную. Кажется, именно здесь мы впервые встретились с Эбом. Но сейчас здесь был только Ральф. Он сидел на диване с бокалом вина. Перед ним стоял кристалл связи, за которым он украдкой наблюдал.
А, Элис Блейн. Ральф отсалютовал мне бокалом. На ловца и зверь бежит. Решила сама сдаться?
Нет, я ищу Эберта, стало страшно, но я держалась, стараясь не показать виду.
Эберта? И зачем же он тебе нужен? поинтересовался Ральф, делая глоток и смакуя вино.
Пожала плечами. Зачем мне Эберт? Нужен. И точка.
Разве не знаешь, зачем пришла?
Почему же? Знаю, ответила я. Боюсь, что у него очередной приступ. Но как представлю его с одной из твоих сотрудниц, так и хочется разобрать это здание по кирпичику.
С чего бы это? Ральф изогнул бровь.
С того, что когда мы подписали контракт, мне хотелось видеть вас обоих мертвыми. А теперь хочется только тебя.
Храбришься, маленькая Элис? Хозяин борделя тихо рассмеялся. Ну-ну. Я, конечно, мог бы припомнить, что в случае разрыва контракта с Эбом ты должна была оказаться здесь, но не стану. И это не благородство с моей стороны. Просто не хочу потерять клиентов, а ты кого хочешь доведешь. Укрощать тебя? Нет времени и желания, да и штат у меня полон.
Я почувствовала, как платье прилипло к спине от страха, но молчала.
- Α Эберт продолжал Ральф. Боюсь, он сейчас не в том состоянии, чтобы с тобой разговаривать. Хочешь, садись рядышком. Налью тебе вина, и оба будем ждать, пока моему другу станет настолько плохо, что ему будет все равно, с кем спать. Ставлю на то, что у нас в запасе четверть часа. А ты как думаешь?
Я тебя не понимаю, качнула головой.
А что тут понимать? Эб приехал не к моим девчонкам. Он просто знает, что я его откачаю, если дела станут совсем плохи. Вот тольқо что ты ему сделала это вопрос. В кои-то веки он не желает об этом разговаривать. Не прокляла, надеюсь?
Нет.
И на том спасибо. Что стоишь? В ногах правды нет.
Ральф издевался. Я понимала это как никогда ясно. Но не знала, как ему ответить.
Пусти меня к Эбу, попросила тихо.
Зачем? В хитрых глазах Ральфа блеснул недобрый огонек. Дай мне хоть одну вескую причину, Элис.
Я люблю его.
Что? Ρальф на мгновение замер, а затем расхохотался, а я в бессилии ждала, пока пройдет этот приступ веселья.
Я люблю Эберта Скайдена. Что еще ты хочешь услышать?
Да ничего, по сути. Хозяин все-таки поднялся с дивана. Идем, Элис. Разбирайтесь сами в тонкостях своих взаимоотношений. Α я не стану, хватит.
Зубы выстукивали марш, но я пошла за Ральфом. Что я скажу Эберту? А может, это ловушка, и паук просто заманил доверчивую мушку? Почему этот коридор такой бесконечный? Трусливо хотела повернуть назад, когда Ральф открыл передо мной дверь:
Прошу. И если не договоритесь, советую не попадаться мне на глаза.