Ольга Александровна Валентеева - Прокляни меня любовью стр 22.

Шрифт
Фон

 Давай спать,  сказала ему, забираясь под одеяло.

- Τаких предложений от женщин мне ещё не поступало,  раздался тихий смех. Эб разделся и лег рядом, потушив светильник. Он ңе пытался ко мне прикоснуться. Просто лежал на другой половине кровати и смотрел в потолок. На фоне света из окна я видела его лицо. О чем он думал?

- Τы собиралась спать.  Эберт чуть повернул голову.

 Да.  Я придвинулась ближе и опустила голову ему на плечо.  Спасибо за Рика. Надеюсь, нос у него долго не пройдет.

 Не за что. Для твоего бывшего лучше не попадаться у меня на пути.

Да, я тоже так думала. Но с точностью до наоборот. Ничего, Рик. Мы еще встретимся. Вот только при другом раскладе. И тогда посмотрим, кто из нас кому продался и что из этого получится. С этими мыслями закрыла глаза. Думала, что не усну, но уже спустя пару мгновений погрузилась в сон.

Глава 8

Я проснулась рано и одна. В голове все еще стучали молоточки, хотелось стать малеңькой и незаметной, но вместо этого выбралась из кровати и потащилась умываться. Не стану пугать Эба опухшим лицом. Τем более, что хотела снова напроситься с ним на работу. Когда он ушел я не слышала. Наверное, решил меня не беспокоить. Или просто не хочет видеть. Вчерашний вечер был исключением из правил, во всем. Но когда вспоминала его, становилось и сладко, и горько, и стыдно.

Увы, Эберта я упустила. Марго сказала, что он уехал на рассвете, поэтому пришлось завтракать в одиночестве. Я едва допила тонизирующий напиток, когда Марго снова появилась в дверях.

 Госпожа Элис, вас ожидают в гостиной первого этажа,  доложила она.

 Меня?  На мгновение мелькнула мысль, что Эб вернулся, но он бы не стал нигде меня дожидаться, а поднялся бы сам.

 Да. Друг господина Скайдена.

Даже так? Странно Любопытство взяло верх, и я пошла за Марго. Мы спустились по лестнице, свернули в коридор, и вскоре Марго толкнула одну из дверей, пропуская меня внутрь. Когда я увидела, кто именңо желал меня видеть, то чуть не рванула назад, но Ральф оказался быстрее. Перехватил меня у самой двери и плотно её закрыл. Между мной и выходом оказалась почти неразличимая стена магии.

 Чтобы не подслушивали,  прокомментировал владелец борделя свои действия.  И чтобы ты не пыталась сбежать, птичка моя. Присядь, почирикаем.

Я огляделась. Да, комнаты первого этажа отличались от второго. Гостиная была очень строгой, в коричневых тонах. Истинно мужской. Ничего лишнего, кроме того, что необходимо для минимального комфорта. Села в кресло, а Ральф занял место напротив. Странно, что могло связать это чудовище и Эберта Скайдена? Кроме, разве что, болезни Эба. Потому что воспринимать его состояние иначе, как болезнь, не получалось.

 Что вам нужно?  заговорила первой, потому что игра в гляделки начинала выводить из себя.

 Тише, не стоит злиться, кошечка.  Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы.  Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.

 Тише, не стоит злиться, кошечка.  Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы.  Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.

 Катись в бездну!  ответила я.

 У-у-у,  Ральф откинулся на спинку кресла.  Показываем зубки? Значит, и правда все хорошо. Узнаю ту, кого сам выбрал.

 Что?  Я уцепилась за странную фразу.

 Говорю, что наблюдал за тобой, детка,  продолжил Ральф.  Около месяца. И когда шел к тебе в дом, прекрасно знал, что Рик согласится тебя продать. Уж прости, ты лакомый кусочек. Я должен был убедиться, что ты стоишь своих денег.

 Я не товар.  Желание вцепиться негодяю в лицо становилось все сильнее.

 Почему это?  Ρальф испепелял меня взглядом черных глаз.  В нашем мире все продается и покупается, милая Элис. Даже такие хорошенькие самостоятельные девушки, как ты. Но я пришел не затем, чтобы ты расцарапала мне лицо. Оставь страсть для Эберта. У меня есть для тебя деловое предложение.

 Деловое?  Я против воли подалась вперед.  Если вы хотите предложить мне нового хозяина

 Нет,  перебил Ральф.  Сначала слушай, потом говори. Думаю, за эту неделю ты поняла, что собой представляет Эберт Скайден. И сталкивалась с его небольшой проблемой.

 Допустим.  Я сдержано кивнула.

 Так вот, милая. Я готов отдать тебе сто тысяч из двухсот, которые получил от Рика. Τебе хватит лет на десять безбедной жизни, а учитывая твою хватку и на больше.

 С чего такая щедрость?

О том, что я таких деньжищ и в глаза не видела, говорить не стала.

 Видишь ли, милая Элис,  Ральф взъерошил пятерней волосы,  мы с Эбом знакомы уже давненько. И за это время я успел хорошо его изучить. Я даю тебе сто тысяч, а ты убеждаешь Эба, что влюблена в него, и делаешь все, чтобы ему было спокойно.

 Чего ты добиваешься?  спросила я, отбрасывая официальный тон.  Хочешь заманить Эберта в ловушку? Не выйдет!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3