Давай спать, сказала ему, забираясь под одеяло.
- Τаких предложений от женщин мне ещё не поступало, раздался тихий смех. Эб разделся и лег рядом, потушив светильник. Он ңе пытался ко мне прикоснуться. Просто лежал на другой половине кровати и смотрел в потолок. На фоне света из окна я видела его лицо. О чем он думал?
- Τы собиралась спать. Эберт чуть повернул голову.
Да. Я придвинулась ближе и опустила голову ему на плечо. Спасибо за Рика. Надеюсь, нос у него долго не пройдет.
Не за что. Для твоего бывшего лучше не попадаться у меня на пути.
Да, я тоже так думала. Но с точностью до наоборот. Ничего, Рик. Мы еще встретимся. Вот только при другом раскладе. И тогда посмотрим, кто из нас кому продался и что из этого получится. С этими мыслями закрыла глаза. Думала, что не усну, но уже спустя пару мгновений погрузилась в сон.
Глава 8
Я проснулась рано и одна. В голове все еще стучали молоточки, хотелось стать малеңькой и незаметной, но вместо этого выбралась из кровати и потащилась умываться. Не стану пугать Эба опухшим лицом. Τем более, что хотела снова напроситься с ним на работу. Когда он ушел я не слышала. Наверное, решил меня не беспокоить. Или просто не хочет видеть. Вчерашний вечер был исключением из правил, во всем. Но когда вспоминала его, становилось и сладко, и горько, и стыдно.
Увы, Эберта я упустила. Марго сказала, что он уехал на рассвете, поэтому пришлось завтракать в одиночестве. Я едва допила тонизирующий напиток, когда Марго снова появилась в дверях.
Госпожа Элис, вас ожидают в гостиной первого этажа, доложила она.
Меня? На мгновение мелькнула мысль, что Эб вернулся, но он бы не стал нигде меня дожидаться, а поднялся бы сам.
Да. Друг господина Скайдена.
Даже так? Странно Любопытство взяло верх, и я пошла за Марго. Мы спустились по лестнице, свернули в коридор, и вскоре Марго толкнула одну из дверей, пропуская меня внутрь. Когда я увидела, кто именңо желал меня видеть, то чуть не рванула назад, но Ральф оказался быстрее. Перехватил меня у самой двери и плотно её закрыл. Между мной и выходом оказалась почти неразличимая стена магии.
Чтобы не подслушивали, прокомментировал владелец борделя свои действия. И чтобы ты не пыталась сбежать, птичка моя. Присядь, почирикаем.
Я огляделась. Да, комнаты первого этажа отличались от второго. Гостиная была очень строгой, в коричневых тонах. Истинно мужской. Ничего лишнего, кроме того, что необходимо для минимального комфорта. Села в кресло, а Ральф занял место напротив. Странно, что могло связать это чудовище и Эберта Скайдена? Кроме, разве что, болезни Эба. Потому что воспринимать его состояние иначе, как болезнь, не получалось.
Что вам нужно? заговорила первой, потому что игра в гляделки начинала выводить из себя.
Тише, не стоит злиться, кошечка. Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы. Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.
Тише, не стоит злиться, кошечка. Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы. Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.
Катись в бездну! ответила я.
У-у-у, Ральф откинулся на спинку кресла. Показываем зубки? Значит, и правда все хорошо. Узнаю ту, кого сам выбрал.
Что? Я уцепилась за странную фразу.
Говорю, что наблюдал за тобой, детка, продолжил Ральф. Около месяца. И когда шел к тебе в дом, прекрасно знал, что Рик согласится тебя продать. Уж прости, ты лакомый кусочек. Я должен был убедиться, что ты стоишь своих денег.
Я не товар. Желание вцепиться негодяю в лицо становилось все сильнее.
Почему это? Ρальф испепелял меня взглядом черных глаз. В нашем мире все продается и покупается, милая Элис. Даже такие хорошенькие самостоятельные девушки, как ты. Но я пришел не затем, чтобы ты расцарапала мне лицо. Оставь страсть для Эберта. У меня есть для тебя деловое предложение.
Деловое? Я против воли подалась вперед. Если вы хотите предложить мне нового хозяина
Нет, перебил Ральф. Сначала слушай, потом говори. Думаю, за эту неделю ты поняла, что собой представляет Эберт Скайден. И сталкивалась с его небольшой проблемой.
Допустим. Я сдержано кивнула.
Так вот, милая. Я готов отдать тебе сто тысяч из двухсот, которые получил от Рика. Τебе хватит лет на десять безбедной жизни, а учитывая твою хватку и на больше.
С чего такая щедрость?
О том, что я таких деньжищ и в глаза не видела, говорить не стала.
Видишь ли, милая Элис, Ральф взъерошил пятерней волосы, мы с Эбом знакомы уже давненько. И за это время я успел хорошо его изучить. Я даю тебе сто тысяч, а ты убеждаешь Эба, что влюблена в него, и делаешь все, чтобы ему было спокойно.
Чего ты добиваешься? спросила я, отбрасывая официальный тон. Хочешь заманить Эберта в ловушку? Не выйдет!