Робин Хобб - Странствия Шута [Fools Quest] стр 8.

Шрифт
Фон

Я нашел отличный набор небольших отмычек и крошечную мелкозубую пилку. В другом кармане лежало очень острое лезвие: подобные вещи очень любили воры-карманники. Я сомневался, что у меня хватит ловкости использовать это ремесло. Несколько раз я делал это для Чейда, но не ради денег, а чтобы вытащить любовные письма из кошелька Регала, или выяснить, не слишком ли много наличности у порядочного, честного слуги. Много лет назад. Очень много лет назад.

Я услышал тихий стон с кровати. Набросив жакет на руку, я поспешил туда.

 Шут, ты проснулся?

Его лоб прорезали глубокие морщины, глаза были плотно закрыты, но при звуке моего голоса что-то вроде улыбки изогнуло его губы.

 Фитц, это сон, правда?

 Нет, мой друг. Ты здесь, в Баккипе. Ты в безопасности.

 Ох, Фитц. Я не могу быть в безопасности,  он слабо закашлялся.  Я думал, что умер. Я все понимал, но боль ушла, и мне было тепло. Так что я решил, что наконец-то умер. Потом пошевелился, и вся боль вернулась.

 Прости меня, Шут.

В последних его ранах был виноват я. Вчера я увидел, как он обнимает Би, но не узнал его. И бросился спасать своего ребенка от больного и, возможно, безумного нищего, только чтобы обнаружить, что человек, которого я ударил кинжалом,  мой самый близкий друг. Быстрым исцелением Скилла я закрыл его раны и остановил кровь. Но это ослабило его, а кроме того, я успел узнать, как много старых ран и грязи до сих пор бурлят в его теле. Они медленно убьют его, если я не помогу ему набраться сил для более основательного лечения.

 Ты голоден? На очаге есть разваренная говядина. Еще у нас есть красное вино, хлеб и масло.

Какое-то время он молчал. Его слепые глаза казались тускло-серыми в сумрачном свете комнаты. Они двигались, будто он старался что-то увидеть.

 Правда?  наконец неуверенно спросил он.  Правда, у нас есть еда? О, Фитц. Я боюсь двинуться и обнаружить, что тепло и одеяла просто сон.

 Мне принести еду тебе в постель?

 Нет, нет, не делай этого. Я здесь все запачкаю. Это не просто, когда не можешь видеть своих рук. Они дрожат. И дергаются.

Он подвигал пальцами, и я сам почувствовал себя больным. На одной руке с пальцев были вырезаны все мягкие подушечки, вместо них остались частые узоры из шрамов. Суставы на обеих руках были слишком большими для костлявых пальцев. А ведь когда-то у него были изящные, умные руки, умевшие жонглировать, играть с марионетками и резать по дереву Я отвернулся от них.

 Ну что ж. Давай я проведу тебя к креслу у камина.

 Позволь мне пройти самому, просто предупреди, если я могу на что-то наткнуться. Я хотел бы изучить комнату. После того, как они ослепили меня, я стал довольно искусен в изучении комнат.

Я не смог придумать, что ответить на это. Он поднялся и тяжело оперся на мою руку, но я не мешал ему на ощупь двигаться по комнате.

 Левее,  один раз предупредил я его.

Он хромал, будто каждый шаг причинял боль распухшим ногам. Я удивлялся, как ему удалось пройти так далеко, в одиночку, слепому, по дороге, которой он не мог видеть. Позже, сказал я себе. У нас еще будет время для этого разговора.

Его протянутая рука коснулась спинки кресла, а потом я ощутил, как он отпустил мой локоть. Ему потребовалось некоторое время, чтобы обойти кресло и сесть. Его вздох говорил не об удовольствии, но об окончании труднейшей работы. Пальцы легко ощупали стол. Потом он успокоил их на коленях.

 Боль это плохо, но даже через нее, думаю, я смогу найти обратную дорогу. Я здесь немного отдохну и подлечусь. А потом мы вместе пойдем и сожжем это гнездо паразитов. Но мне понадобится мое зрение, Фитц. Я должен быть не обузой, а помогать тебе на пути в Клеррес. Мы принесем им правосудие, которое они заслужили.

 Боль это плохо, но даже через нее, думаю, я смогу найти обратную дорогу. Я здесь немного отдохну и подлечусь. А потом мы вместе пойдем и сожжем это гнездо паразитов. Но мне понадобится мое зрение, Фитц. Я должен быть не обузой, а помогать тебе на пути в Клеррес. Мы принесем им правосудие, которое они заслужили.

Правосудие. Слово впечаталось в меня. Чейд всегда называл то, что делают убийцы, «тихой работой» или «королевским правосудием». Если бы я взялся за это, как бы он назвал его? Правосудием Шута?

 Еда будет через минуту,  сказал я, оставив его беспокойные слова без ответа.

Я не доверял его способности следить за тем, сколько он съел. Я положил еду на тарелку, мясо нарезал на маленькие кусочки, а хлеб тонкой соломкой. Налил ему вина. Не предупредив, я взял его за руку, чтобы показать, где тарелка, и он отпрянул от меня, чуть не опрокинув блюдо, будто я обжег его раскаленной кочергой.

 Прости!  воскликнули мы одновременно.

Я улыбнулся, но он нет.

 Я хотел показать, где еда,  осторожно объяснил я.

 Я знаю,  сказал он шепотом и склонил голову, будто стыдясь себя.

Затем, как робкие мышки, его искалеченные руки подкрались к краю стола, и осторожно двинулись вперед, пока не наткнулись на край тарелки. Они легко ощупали блюдо, изучая. Он достал кусок мяса и положил его в рот. Я хотел было сказать, что вилка лежит рядом, но остановил себя. Он это знал. Не стоит поправлять измученного человека, даже если он по-детски неумел. Руки двинулись в сторону в поисках салфетки и нашли ее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора