Джоанн Харрис - Джентльмены и игроки стр 72.

Шрифт
Фон

Мгновение Пэт оставался бесстрастным, но потом покачал головой.

 Да нет. Этим займется Тони Борродс, он ведь у нас куратор этого класса. Нет, это по поводу инцидента, который случился вчера вечером. После собрания.

Пэт посмотрел на руки значит, он в сильном замешательстве. Ногти у него в плачевном состоянии обгрызены чуть ли не до мяса.

 Какого инцидента?  спросил я.

С минуту он избегал моего взгляда.

 Собрание кончилось после шести.

 Верно,  подтвердил я.  Мисс Дерзи повезла меня домой.

 Знаю,  сказал Пэт.  Все уехали примерно в одно и то же время, кроме мисс Чаймилк и мистера Грушинга, которые оставались еще минут двадцать.

Я пожал плечами. Хотелось бы понять, куда он клонит и почему говорит об этом таким официальным тоном. Я посмотрел на Грушинга, но его лицо оставалось непроницаемым.

 Мисс Дерзи говорит, что вы видели Джимми Ватта в Нижнем коридоре, когда выходили,  сказал Пэт.  Он натирал пол, ожидая, когда все уйдут и можно будет запереть двери.

 Верно,  снова согласился я.  А в чем дело? Что случилось?

Возможно, этим и объясняется официальный тон Пэта. Именно он нанял Джимми, как и Дуббса, и ему приходилось сносить вечное недовольство по этому поводу. Но все же Джимми всегда работал хорошо. Умом не блистал, конечно, но был добросовестен, а это ценилось в «Сент-Освальде» превыше всего.

 Джимми Ватт уволен в связи с тем, что случилось вчера вечером.

Я не поверил своим ушам.

 Да что случилось?

Мисс Дерзи посмотрела на меня.

 Очевидно, он не проверил все классы перед тем, как закрыть их. Каким-то образом Изабель оказалась запертой, запаниковала, поскользнулась на ступеньках, упала и сломала лодыжку. И сидела там до шести утра.

 Но с нею все нормально?

 А когда с нею все нормально?

Я не удержался от смеха. Типичная сент-освальдская шуточка, и от похоронного вида Слоуна она еще смешнее.

Я не поверил своим ушам.

 Да что случилось?

Мисс Дерзи посмотрела на меня.

 Очевидно, он не проверил все классы перед тем, как закрыть их. Каким-то образом Изабель оказалась запертой, запаниковала, поскользнулась на ступеньках, упала и сломала лодыжку. И сидела там до шести утра.

 Но с нею все нормально?

 А когда с нею все нормально?

Я не удержался от смеха. Типичная сент-освальдская шуточка, и от похоронного вида Слоуна она еще смешнее.

 Вы, конечно, можете смеяться,  резко произнес Пэт,  но мисс Тапи подала официальную жалобу. Этим вопросом занимается «здоровье и безопасность», то есть Дивайн.  Что-то пролили на ступеньки. Она говорит, масло.

 Ах так.  Это уже не смешно.  Но вы, конечно, поговорите с ней?

 Конечно, уж поверьте,  вздохнул Пэт.  Мисс Тапи считает, что ей умышленно причинили вред. И поверьте, свои права она знает.

Еще бы. Такие люди всегда в этом разбираются. Доктор Дивайн ее представитель в профсоюзе; я догадывался, что он уже сообщил ей о размерах компенсации, на которую она может рассчитывать. Предъявят иск о телесном повреждении, иск о нетрудоспособности (не будет же она ходить на работу со сломанной лодыжкой), иск о халатности и, наконец, иск о причинении морального ущерба. У нее на все иск: травма, боль в спине, хроническая усталость, да что угодно. Я буду заменять ее целых двенадцать месяцев.

Что же до огласки, для «Икземинера» тут раздолье. Что там Коньман? Тапи, со своими длинными ногами и мученической отвагой на лице, принадлежит к другой весовой категории.

 Будто нам больше нечем заняться, и как раз перед инспекцией,  с горечью сказал Пэт.  Поведайте нам, Рой, не назревают какие-нибудь еще скандальчики, о которых мне следует знать?

8

Пятница, 29 октября


Милый старина Слоун. Забавно, что он об этом спросил. Я знаю по крайней мере два: один уже разворачивается, медленно и неизбежно, как приливная волна, с другим тоже дела идут как по маслу.

В литературе полно утешительного бреда про умирающих. Про их терпение, их понимание. Я же по опыту знаю, что умирающий может быть не менее жесток и злопамятен, чем те, кого он так неохотно покидает. Салли Грушинг одна из таких. Благодаря одному этому письму (одна из моих самых удачных проделок, надо сказать), она задействовала весь стандартный набор: сменила замки, вызвала адвоката, отправила детей к бабушке, а одежду мужа выбросила на газон перед домом. Грушинг, конечно, не умеет лгать. Он чуть ли не хотел, чтобы его раскрыли. Видно, что он испытывает страдание и облегчение. Очень по-католически. Но его это утешает.

Другое дело Китти Чаймилк. Ее теперь утешать некому. Грушинг, раздавленный мазохистским чувством вины, почти с нею не разговаривает и не смотрит в глаза. В глубине души он считает, что виновата она она ведь женщина, в конце концов. А Салли удаляется в туман ностальгических воспоминаний, ее образ смягчают угрызения совести, и Китти знает, что не сможет с этим соперничать.

В школу она сегодня не пришла. Из-за потрясения, конечно. Ее уроки ведет Грушинг, но вид у него отсутствующий, без помощи Китти он чудовищно несобран. Ошибки следуют одна за другой он не появляется на аттестации Изи, забывает о дежурстве в обед, всю перемену ищет сочинения шестиклассников по литературе, которые он положил не туда, куда надо (на самом деле моими стараниями они оказались в шкафчике Китти в комнате отдыха).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3