Конечно.
Мастер Лето хотел было сказать еще что-то, но тут в башне раздался звонок, похожий на звяканье сотни стаканов.
Это предупреждающий звонок. Значит, что до занятия осталось две минуты. Если опоздаешь, леди Каденс будет весьма недовольна.
Какая она? спросила Софи, следуя за ним по лестнице.
Невероятно талантливая.
Не на такой ответ она надеялась, но больше он ничего не сказал. Когда Софи наконец-то дошла до узкой платформы, наклоненной под странным углом, голова у нее кружилась просто невероятно, спасибо гудению и кривым лестничным пролетам. Из центра комнаты с множеством дверей на нее смотрели два серебряных единорога с глубокими черными глазами.
Мастер Лето указал на одну из дверей, обозначенную не известной ей руной.
Тебе сюда.
Софи не шевельнулась, и он подтолкнул ее, отчего она запнулась о слишком длинный плащ и врезалась в дверь та распахнулась, и Софи влетела внутрь.
Мастер Лето прыснул со смеху, а над Софи склонилась наставница с черными волосами и темно-синими глазами, которая произнесла:
Все будет даже хуже, чем я представляла.
Как прошел первый день? спросил Грейди, когда Софи прыгнула на пастбища Хэвенфилда. Он купал Верди, и все его руки покрывали перья динозавра.
Я выжила.
Грейди улыбнулся.
Что, так плохо?
Софи пожала плечами. Как выяснилось, ее падение через дверь было лучшим моментом всего занятия, которое, по сути, свелось к тому, что леди Каденс заваливала ее фразами на разных языках и бормотала: «Как же бессмысленно», когда Софи верно их переводила. Впервые ее ругали за то, что она с чем-то справлялась.
Не помогало и не проходившее странное гудение в голове. Она даже подумывала сходить провериться к Элвину но понимала, что Киф бы беспощадно ее дразнил, попади она в здравпункт в первый день. К тому же звук постепенно пропадал. Сейчас, дома, от него оставался лишь намек, и Софи не сомневалась, что к утру пройдет и он.
Верди отряхнулась, закидывая их обоих мокрыми перьями, пахнущими грязной ящерицей. Но Софи была не против. На самом деле она была рада видеть, что Грейди вернулся к своей обычной работе. Как будто все вернулось на круги своя.
Совет дает время привыкнуть к новой должности, сказал Грейди, будто знал, о чем она думает.
Все так плохо, как вы ожидали?
Все изменилось. Но сейчас мы все слишком шокированы случившимся и пытаемся привыкнуть к переменам, он обернулся через плечо на Силвени, рысью бегающую вдоль забора. И об этом-то я и хотел с тобой поговорить. Совет надеется приблизить празднество, запланированное из-за перевода Силвени в Убежище. Значительно приблизить.
И когда оно будет?
Скоро. Я понимаю, что тебе будет тяжело, но я с ними согласен. Как только все узнают о случившейся с Алденом трагедии, нашему миру отчаянно понадобится повод для радости.
Они уже решили, когда все расскажут?
В субботу.
Сердце Софи ушло в пятки.
Утром вести разошлют во все дома, тихо сказал Грейди. А днем посадят дерево в лесу Вандерлингов.
Но Алден не умер!
Грейди стряхнул с туники перья и обнял Софи.
Понимаю, тяжело его отпустить, но надо. Поэтому Совет и решил вести себя так, будто он умер. Нам нужно погоревать и жить дальше.
Все остальные могли жить дальше сколько угодно. Софи сдаваться не собиралась.
Поэтому они хотят перевезти Силвени в Убежище во время солнечного затмения.
Оно же через три недели? она даже не представляла, как успеет так быстро подготовить Силвени. Нельзя дать мне хотя бы месяц?
Нет, ее нужно перевезти в ту ночь. Каждый раз во время затмения Орем Вакер один из Древних членов семьи Вакеров с помощью выдающихся способностей флашера устраивает невероятное световое шоу, которое мы зовем Фестивалем Небожителей. Это одна из величайших традиций нашего мира, но потеря Алдена наложит на нее отпечаток печали а Совету это совершенно не нужно. Они хотят, чтобы все были спокойны и счастливы и не волновались о безопасности и стабильности нашего мира
Но это не так, перебила Софи. И ничего не изменится, пока похитителей не поймают, и она сомневалась, что они поймают их за три недели.
Совет это понимает, Софи. И работает над этим. Но пока что им нужно попытаться успокоить недовольных другими способами. Недовольство приводит к восстаниям, а восстания к трагедиям, он пнул землю, и Софи понимала, что он думает о «Черном лебеде», но добавил он лишь: Мы хотим, чтобы народу вновь стало комфортно. И что поможет лучше праздника в честь создания, которое перезапустит отсчет времени, и в честь обнаружившей аликорна девочки. В честь девочки, которой все интересуются.
Софи фыркнула. Грейди нужно было сказать: «В честь девочки, которую все боятся».
Наш мир в этом нуждается, Софи. Сильнее, чем ты думаешь. Я буду помогать всеми силами, но нам надо справиться. Если ты сомневаешься в своих силах, то Совет передаст Силвени Хек
Нет, вновь перебила Софи. Она ни за что этого не допустит. Что мне делать?
Сходить домой и переодеться. Вам с Силвени нужно поучиться летать.
Нет, вновь перебила Софи. Она ни за что этого не допустит. Что мне делать?
Сходить домой и переодеться. Вам с Силвени нужно поучиться летать.