Он открыто и публично дерзит Блаю, и тот, мгновенно придя в бешенство, обзывает плотника «мерзавцем» и добавляет:
Если бы я не привел вас сюда, вы бы все уже погибли! Пёрселл отвечает:
Да, сэр, если бы не вы, мы бы здесь не очутились.
Этот язвительный упрек только подлил масла в огонь. Блай снова кричит на Пёрселла, обзывая последними словами. Плотник тоже распаляется:
Я не мерзавец, сэр, я такой же человек, как и вы, сэр.
И командир баркаса не выдерживает он тут же выхватывает саблю и приказывает Пёрселлу: защищайся! Блай готов или подчинить его своей воле, или убить прямо на месте. В этот момент неожиданно вмешивается Фрайер. Он приказывает боцману:
Мистер Коул, арестуйте этих людей обоих!
Еще немного, и на райском островке начнется кровопролитие. К счастью, плотника и капитана быстро разняли. Пёрселл вовремя взял в себя в руки и потом даже извинился
После обеда, воспользовавшись приливом, баркас снова отправился в путь. Перед тем, как покинуть островок, Блай дал ему имя Сандэй (Sunday, Воскресенье).
1 июня. Высадка на еще один небольшой песчаный остров лагуны, обиталище тропических крачек и олушей. Второй день подряд многие члены экипажа, в том числе и Блай, жалуются на боль в животе, ломоту в суставах, а также на проблемы со стулом и мочеиспусканием. Возвращаясь из похода за едой, Нельсон почувствовал себя настолько плохо, что обратно его принесли на руках. За обедом ему дают полстакана рома, и ботанику становится немного лучше.
После дневного сна Блай, намереваясь остаться здесь на ночь, отправляется проверить, насколько их лагерь заметен со стороны материка. Внезапно он видит, что буквально весь кустарник острова начинает пылать открытым пламенем. Оказывается, писарь Сэмюэл иканонир Пековер, оставленные присматривать за очагом, передоверили это штурману, тот решил сотворить себе свой персональный костер, и огонь начал с пугающей быстротой распространяться по сухой траве. К счастью, пожар удалось быстро потушить.
Как стемнело, еще две группы направились на охоту за черепахами и птицами. К полуночи одна команда появляется всего с дюжиной пойманных крачек, и Блаю докладывают, что можно было наловить гораздо больше, но матрос Роберт Лэмб, самовольно отделившись от отряда, распугал всех птиц. Капитан пришел в ярость и поколотил провинившегося[60]. В три часа ночи возвращается вторая группа с пустыми руками.
2 июня. На рассвете экипаж покидает островок, который Блай назвал Островом Лагуны (Lagoon Island). Перед тем, как уйти, капитан привязывает к одному из деревьев несколько позолоченных пуговиц со своего мундира для туземцев. В течение всего дня баркас идет вдоль берега австралийского континента на север мимо многочисленных островов. Волны становятся все больше, и течение усиливается; это значит, что выход в открытое море совсем близко. На закате суденышко пристает к очередному необитаемому островку, где экипаж и проводит ночь.
3 июня. Острову присваивается имя Черепаха (Turtle Island). Рано утром баркас отчаливает и, огибая северную оконечность Новой Голландии, движется в Пролив Индевора. По ходу Блай дает названия некоторым островам, остающимся справа и слева по борту: Братья (Brothers Islands), Среда (Wednesday Island), Олуша (Booby Island). Во второй половине дня суденышко пересекает условную границу Тихого и Индийского Океанов и входит в воды Арафурского моря. Теперь курс на запад, к Тимору.
4 июня. Ясная погода, сильный юго-восточный пассат. Снова приходится вычерпывать воду. За бортом большое количество водорослей, встречаются черно-желтые полосатые морские змеи. Отныне ежедневный рацион по 6 устриц на каждого. Пройдено 111 миль.
5 июня. Блай собственноручно ловит олушу. Ее кровь дают самым ослабевшим, мясо, кости и внутренности оставляют на завтра.
К вечеру погода портится, и ночь проходит в холоде и сырости. Преодолели 108 миль.
5 июня. Блай собственноручно ловит олушу. Ее кровь дают самым ослабевшим, мясо, кости и внутренности оставляют на завтра.
К вечеру погода портится, и ночь проходит в холоде и сырости. Преодолели 108 миль.
6 июня. Утром обнаруживается, что кто-то украл несколько моллюсков, подвешенных на мачтах для просушки. Все отрицают свою вину. Блай еще раз пересчитывает запасы и, придя к выводу, что галет хватит на 19 суток, распоряжается выдавать по унции хлеба трижды в день. За сутки 117 миль.
7 июня. Дождь, ветер, волны. Опять необходимо постоянно вычерпывать воду. Для экипажа повторяется кошмар двухнедельной давности. Особенно от сырости и холода страдают парусный мастер Лебог и врач Ледуорд. 88 миль.
8 июня. Погода немного улучшается. В небе кружат птицы. В четыре часа пополудни удается поймать маленького дельфина впервые за все плавание на баркасе. Морское млекопитающее разделывают, не выбрасывая ничего, даже требуху, и каждый получает по две унции. Остальное на завтра. К вечеру ветер усиливается. Снова промозглая и бессонная ночь. Прошли 106 миль.
9 июня. Наутро экипаж жалуется на здоровье. Сам Блай, которому досталась часть дельфиньих потрохов, испытывает сильную боль в животе. Птиц вокруг все больше и больше. Еще 107 миль за кормой.