Азим видит, как Нортхэм выуживает мобильник мужчины из кармана его куртки. Затем поднимает глаза, чтобы убедиться, что мужчина не следит за ним, слишком погруженный во флирт с женщинами в углу. Какое-то время он жмет пальцами на экран. Потом улыбается. Недоброй улыбкой. Кладет телефон на место и, когда мужчина через несколько минут возвращается к столу, встает. Мужчина делает слабую попытку заставить его сесть, но Джейми отмахивается от него. Он берет свою сумку и проходит между столиками к дверям. Выйдя на улицу, на мгновение останавливается, чтобы прикурить сигарету, а потом, увертываясь от проезжающих машин, перебегает через дорогу. Азим видит, как мужчина в «Старбаксе» откидывается на спинку стула, глубоко вздыхает и берет кофейную ложечку. Он явно испытывает облегчение.
Джейми стучит по стеклу машины. Рахия наклоняется и открывает ему дверь.
Чертов проклятый дерьмовый ублюдок! произносит Нортхэм сквозь стиснутые зубы и бросает сумку на заднее сиденье.
А я тебя предупреждал, приятель. Все они козлы. Думают только о себе. Акцент Азима говорит о том, что он поклонник американского телевидения.
Ты прав, соглашается Джейми. Хотя мог бы и опустить это свое «а я тебя предупреждал».
Его приятель пожимает плечами. Сам он не видел отца вот уже много лет. Нортхэм глубоко затягивается сигаретой и смотрит на Рахия.
Хотя я ему отомстил. По полной.
Ты о телефоне?
Джейми ухмыляется и щурит глаза:
Ну да. О телефоне. У него даже пароля нет. Придурок
Они громко смеются, а потом Азим заводит мотор и с визгом покрышек вливается в поток транспорта, едва не задев задний бампер черного «Ниссана Навара», который припарковали у него перед носом. Маленький мальчик на заднем сиденье провожает их взглядом, а потом смотрит на мужчину в окнах «Старбакса».
Тот уже пересел за угловой столик.
***На следующее утро в помещении штаба не слышно ни смеха, ни шуток вообще ничего. Приглушенный шум окончательно стихает, когда я занимаю место перед аудиторией. Наверное, они думают, что у меня плохие новости.
Думаю, что большинство из вас уже знают, что вчера Джанет Гислингхэм увезли в больницу, начинаю я. Если я хоть что-то узнаю, то немедленно сообщу вам, а пока мы должны исходить из того, что Крис не появится здесь несколько дней, так что нам надо разделить между собой его дела. Куинн, это я поручаю вам.
Гарет отталкивается от стола, на который опирался:
Босс, я хочу рассказать всем, что произошло ночью. Нам позвонила женщина, которая видела мужчину в светоотражающей одежде, выбрасывающего что-то в мусорный контейнер в тот день, когда исчезла Дейзи. Женщине это показалось подозрительным, потому что на участке еще нет строителей. В любом случае мы всё проверили и обнаружили сверток, завернутый в газету. В «Гардиан», если уж быть до конца точным. За восемнадцатое июля.
И что в нем было?
Пара защитных перчаток огромного размера. Такие обычно носят строители. На ладонях серый пластик, а на тыльной стороне флуоресцентный оранжевый. Боюсь, что на них есть остатки крови. И еще какие-то пятна красноватого цвета, но это, по-моему, не кровь. Криминалисты сейчас этим занимаются.
Я оглядываю сидящих в комнате:
То есть когда мы уже почти решили, что Барри Мэйсон не похож на подозреваемого, он опять появляется в кадре.
Есть еще одна проблема. На этот раз слово берет Эверетт. Мне только что позвонил Дэвид Коннор. Вы помните это отец Милли? Он еще раз поговорил с дочерью, и она рассказала ему нечто, чего раньше не говорила родителям. О том дне, накануне вечеринки. Когда дети собрались у Конноров примерить свои маскарадные костюмы. По всей видимости, Дейзи умолила ее никому не говорить.
Это касается самой Дейзи?
Нет, босс. Это касается Лео.
***Ну как дела?
Лео поднимает на меня взгляд, а потом вновь опускает его. На нем шорты и майка «Челси», которая ему слишком велика. На коленях и по всей длине одной ноги корки от ран. Рядом с ним, по другую сторону стола, сидит Дерек Росс, а в соседней комнате перед телевизором Шэрон со своим адвокатом. В своем пляжном платье и в белой жакетке-болеро[94] она выглядит так, будто заскочила в участок по пути на регату.
Эверетт передает мальчику банку колы и улыбается.
На тот случай, если захочешь пить.
Итак, Лео, начинаю я, боюсь, что мне придется задать тебе несколько вопросов, и некоторые из них могут тебя расстроить. Если ты почувствуешь это, то скажи нам, договорились? Ты меня понял?
Эверетт передает мальчику банку колы и улыбается.
На тот случай, если захочешь пить.
Итак, Лео, начинаю я, боюсь, что мне придется задать тебе несколько вопросов, и некоторые из них могут тебя расстроить. Если ты почувствуешь это, то скажи нам, договорились? Ты меня понял?
Мальчик кивает сейчас он занят тем, что играет с кольцом на банке.
Ты помнишь пожарных, которые тушили огонь в вашем доме?
Еще один кивок.
Когда случаются подобные пожары, пожарный, отвечающий за тушение, должен выяснить, с чего все началось.
Никакой реакции.
Так вот, они только что прислали мне копию своего отчета. Рассказать тебе, что в нем написано?