Кто-нибудь знает, как Лео Мэйсон? У меня сердце разрывается когда думаю о бедняжке. Попал как кур в ощип.
Лилиан Чемберлен @LilianChamberlain 09.23
А теперь и дом потерял и все вещи к тому же #ДейзиМэйсон
Анжела Беттертон @AngelaGBetterton 09.29
@LilianChamberlain Я вас понимаю. Но теперь семью перевезли ночью я видела, как они уехали на полицейской машине.
Лилиан Чемберлен @LilianChamberlain 09.29
@AngelaGBetterton Спасибо тебе, Господи, за это мальчик единственный невиновный во всей этой трагедии #ДейзиМэйсон
Кэтрин Форни @StarSignCapricorn 09.32
@LilianChamberlain Смешно, что вы об этом упомянули. Я читала о случае в США в котором мать приговорили за убийство маленькой дочери @AngelaGBetterton
Кэтрин Форни @StarSignCapricorn 09.33
потом 10 лет спустя тест ДНК доказал что это не она. Все это время она прикрывала своего второго ребенка @LilianChamberlain @AngelaGBetterton
Кэтрин Форни @StarSignCapricorn 09.34
Убийцей оказался 10 летний брат девочки. @LilianChamberlain @AngelaGBetterton #ДейзиМэйсон
***В спальне на первом этаже «Удобной гостиницы» стоит и смотрит в окно Лео. Шэрон отправилась за покупками, а Эверетт, проклиная себя за то, что забыла книжку, вновь раскладывает пасьянс на четырех мастях в своем телефоне. Кто-то сказал ей, что шанс, что пасьянс сойдется, равен одному к тремстам. Это уже ее 176-я попытка. И ни одной успешной.
Время от времени она поглядывает на Лео, но за последние полчаса мальчик даже не пошевелился. По карнизу перед окном разгуливают два голубя. Время от времени они сталкиваются и громко хлопают крыльями.
Я слышал, как они кричали, говорит ребенок, водя пальцем по стеклу.
Верити сразу же настораживается:
Прости, Лео, что ты сказал?
Я слышал, как они кричали.
Констебль кладет телефон и подходит к окну. Она заставляет себя какое-то время стоять и смотреть на голубей, прежде чем задает вопрос:
Кто кричал, Лео?
Мальчик все еще смотрит на птиц:
Это было ночью.
Когда именно?
Не знаю. Ребенок пожимает плечами.
Кричала Дейзи?
Птицы, отвечает Лео после долгой паузы.
Птицы?
В Порт-Мидоу. Там есть чайки. Я однажды ходил туда. Их там очень много. И они реально галдят.
Верити опять начинает дышать:
Понятно. Они и в темноте галдят?
Мне кажется, они очень несчастливы. Лео кивает.
Констебль хочет дотронуться до него, колеблется, а потом быстро нагибается и обнимает его за плечи.
Мальчик утыкается ей в плечо и шепчет:
Это я Я во всем виноват.
***Когда я возвращаюсь в участок, меня радует лишь одно Барри Мэйсону сейчас гораздо хуже, чем мне. В том, что от него воняет, нет никакого сомнения, и я на минуту задумываюсь, где он провел предыдущую ночь. Но где бы это ни было, с туалетными принадлежностями там явно была напряженка. По контрасту с ним его адвокат выглядит как новый шестипенсовик. Чем-то она напоминает мне Анну Филлипс высокая, в белой блузке, светло-серой юбке и туфлях-лодочках из матовой кожи. «Интересно, Мэйсон знал ее раньше или она просто вытянула короткую соломинку?» А то, что ей не повезло, совершенно очевидно. Она и понятия не имеет о том дерьме, которое вот-вот на нее выльется.
Куинн садится и кладет рядом с собой газету. Она случайно свернута таким образом, чтобы была видна фотография Барри, которого засовывают в полицейскую машину. Гарет придерживает дверь машины и давит одной рукой на голову Мэйсона. Классический образец унижающего поведения. Возможно, именно поэтому Барри выглядит таким взбешенным не говоря уже о том, что он совсем не похож на несчастного отца, которого вы ожидали увидеть. Куинн же, напротив, выглядит просто прекрасно и кажется очень вежливым скорее всего, из-за своего безукоризненного костюма и романтического вида, который он на себя напустил. Я замечаю, что адвокатесса обращает на это внимание, и вижу, что мой коллега зафиксировал ее реакцию.
Почему вы вновь пригласили моего клиента, инспектор? начинает женщина, как только мы садимся. Ваши действия сильно похожи на ничем не обоснованное преследование. Насколько я понимаю, мой клиент полностью сотрудничал с вами во время расследования, и у вас нет никаких оснований подозревать его в том, что он как-то связан с исчезновением своей дочери.
Барри Мэйсон сверлит меня взглядом:
Если б вы хотя бы половину тех усилий, что тратите на меня, направили на поиски ее, то вы давно бы нашли Дейзи. Потому что она где-то рядом. Вы меня слышите? Она где-то там одна, испугана и хочет увидеть маму с папой, а вы, тупоголовые бараны, все это время пытаетесь меня подставить Я ее отец. Я люблю ее.
Я поворачиваюсь к адвокатессе:
Если и когда мы решим произвести арест в связи с исчезновением Дейзи Мэйсон, мы это сделаем. Сейчас же меня интересуют ответы вашего клиента по совсем другому поводу. Я включаю магнитофон. Для протокола: на допросе присутствуют детектив-инспектор Адам Фаули, исполняющий обязанности детектива-сержанта Гарет Куинн, мисс Эмма Карвуд и мистер Барри Мэйсон.
Я распахиваю коричневую картонную папку, которая лежит передо мной, и достаю оттуда поздравительную открытку. Она открыта и лежит в прозрачном пластиковом пакете для улик. Сначала я демонстрирую ее переднюю обложку со словами, а потом переворачиваю открытку и оставляю ее на столе. Так как я не отрываю глаз от Эммы Карвуд, то замечаю, что на мгновение ее профессионализм исчезает и в глазах у нее появляется отвращение. Но лишь на мгновение.