Наслышан, сказал я. Но не уверен, что доказательств их существования достаточно.
Это мой конек, немного смущенно пояснил мэр. Интересуюсь с детства, знаете ли Так вот, я считаю то, что мы наблюдаем, своего рода вспышка атавизма. Почему это случилось именно у нас? А почему до сих пор рождаются порой волосатые или хвостатые дети? Неожиданно проснулись способности, которыми некогда обладала давно погибшая раса, но, как мы убедились, никакой пользы это не принесло. История повторилась в виде фарса. Но трагического в этом фарсе больше, чем смешного. Миллиардные убытки не посмеешься Постарайтесь представить, каково нам здесь каждый день ждать нового удара, не зная, с какой стороны он последует и что разрушит
Послышались легкие шаги секретарша принесла поднос с бутылкой коньяка и двумя пузатенькими рюмочками.
Прошу. Мэр наполнил рюмки. Честное слово, кажется, еще немного и я начну пить. Кое-кто уже начал
Я встал и прошелся по кабинету. Подошел к высокому окну, смотрел на пустынную площадь и думал, почему Святой Георгий так поступил со мной. Оказывается, все (точнее, почти все) исследовано, запротоколировано, заснято. Разработан даже план спасения от напасти. Для чего же я здесь? Исключительно для того, чтобы допросить Регара?
Когда начнется операция «Гаммельн»? спросил я.
Никто из нас не знает. Руководство МСБ заявило, что для окончательного вердикта и подачи сигнала сюда прибудет их человек, особо доверенный и облеченный полномочиями, кто-то из членов Коллегии. С ООН согласовано. С тех пор мы пристально следим за теми визитерами, чье поведение внушает э-э, некоторые надежды. У нас был некто Лонер, социолог, он внушил нам своим поведением некоторые надежды, но вскоре повел себя странно и уехал. Потом прибыл крупный журналист Некер, но вскоре стал пьянствовать и пустил себе пулю в лоб из пистолета образца, состоящего на вооружении Войск ООН и офицеров МСБ Завтра ожидается фантаст Догарда кто знает Но еще раньше пожаловали вы, человек, которому усиленно протежирует комиссар Зипперлейн, начальник созданной при криминальной полиции группы «Болид», которой вменено в обязанность сотрудничать с МСБ в деле о здешних чудесах. В первый же день вы беседовали с покойным Некером, сегодня посетили тюрьму, наконец, только что имели беседу с полковником Войск ООН Артаном, который взял вас с оружием, но вскоре отпустил
Артан вам позвонил?
Нет. Селектор был включен, и я слышал, как вас брали.
Играет в сыщика-вора?
Приходится, сказал он. И кроме того Видите ли, три года назад я в течение семи месяцев занимал довольно ответственный пост в аппарате Совета Безопасности ООН. Ушел из-за здоровья, чувствую себя более-менее сносно лишь здесь, у моря
Так-так-так сказал я. Мы встречались в Совете?
Да, сказал он. Не помню вашей фамилии, кажется, ее вообще не называли. Но помню, как вам вручали орден за операцию «Жером-2». У меня хорошая память на лица, как у большинства юристов
У вас хорошая память. Простите за маскарад. Я встал и щелкнул каблуками. Полковник Кропачев, отдел кризисных ситуаций МСБ, член Коллегии
Черт! Неужели я и есть тот, кто должен подать сигнал? Я член Коллегии. Ими были и Некер с Лонером. В таком случае поведение Святого Георгия легко можно объяснить. Меня послали сюда, умышленно снабдив крохами информации, чтобы я собрал недостающую сам, чтобы свежим, непредвзятым взглядом осмотрел и оценил происходящее. Вроде бы все объяснилось, однако сомнения есть
Значит, вы тот, кто должен начал мэр.
Не исключено, сказал я. Я сам еще не знаю. Не удивляйтесь, в разведке так бывает. Я отвернулся к окну. Сложность нашей работы еще и в том
На столе тихонько засвиристел селектор, и девичий голос сообщил удивленно:
Господин мэр, к вам рвется советник Фаул
Простите, сказал мэр. Странно. Видите ли, полковник, муниципальный советник Фаул очень спокойный человек, и слово «рвется» к нему никак не применимо
Значит, вы тот, кто должен начал мэр.
Не исключено, сказал я. Я сам еще не знаю. Не удивляйтесь, в разведке так бывает. Я отвернулся к окну. Сложность нашей работы еще и в том
На столе тихонько засвиристел селектор, и девичий голос сообщил удивленно:
Господин мэр, к вам рвется советник Фаул
Простите, сказал мэр. Странно. Видите ли, полковник, муниципальный советник Фаул очень спокойный человек, и слово «рвется» к нему никак не применимо
Распахнулась дверь, и советник Фаул, низенький, лысый, лобастый, как Сократ, ворвался в кабинет с такой скоростью, словно хотел перепрыгнуть через стол и выпрыгнуть в окно, причем его ничуть не заботило, воспарит он над крышами или рухнет на булыжник. Однако каким-то чудом он все же затормозил у стола, рванул замок своего черного портфеля, вывалил на разноцветные телефоны и деловые бумаги мэра охапку желтых осенних листьев.
Боже мой, Фаул, что это вы? изумленно вопросил мэр и рефлекторно потянулся смахнуть листья со стола.
Я попросил бы вас! рявкнул Фаул. Я попросил бы вас аккуратнее обращаться с казенными деньгами! С финансами муниципалитета!
Что вы этим хотите сказать? спросил я, потому что мэр безмолвствовал, бледнея.