Валерий Павлович Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью стр 17.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 349 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Марпа догадался, что это была затея Ньё.

«В Тибете искать золото тяжкий труд, подумал он. В Индии искать Учителей тяжкий труд. У меня не было ничего более драгоценного, чем тс поучения и наставления, но теперь все они потеряны. Может быть и мне броситься в воду?


Он всерьез подумывал о том, чтобы сделать это, но, вспомнив слова Учителя, немного успокоил свой ум. И, хотя у него не было желания отомстить, он сказал Ньё;

Это твоих рук дело.

Нет, не моих, ответил тот.

Как только лодка причалила к берегу, Марпа схватил носильщика за грудки и воскликнул:

Я собираюсь поговорить об этом с царем!

Испуганный парень признался Марпе, как Ньё подкупил его и что повелел сделать. Марпа, обращаясь к Ньё, неожиданно спел такую песнь о постыдном:


Послушай меня, попутчик, встретившийся мне силою кармы!

Я согласился путешествовать с тобой.

Ты вступил во врата Дхармы

И известен как переводчик, ученый и гуру.


С нечестными намерениями вошел ты в эту лодку.

Обычно, если не можешь кому-то помочь,

Стоит хотя бы воздерживаться от причинения вреда.

Ты же нанес вред Учению Будды,

Мне и всем живым существам.

Как же мог произойти такой дурной поступок?


Говоря и действуя под влиянием пяти ядов ума,

Ты вместе с моими книгами выбросил в воду

Свою славу, которую так лелеял,

Свое золото и священную Дхарму.

Яне думаю о том, сколько все это стоит,

Но эти особые поучения были драгоценны для других.

Мне грустно от того, что существа не получат пользы.



Однако, поскольку я искренне практиковал и задавал вопросы,


Учение Будды и мой ум теперь нераздельно смешались.

Я ясно помню все слова и их смысл.

Когда я снова приеду в Индию,

Мне нужно будет только попросить тексты

У Махапандита Наропы и других совершенных гуру.


Сегодня же ты должен отказаться

От титула гуру, переводника и Учителя Дхармы.

С раскаянием и сожалением возвращайся в свою страну,

Осознай злые поступки.

Если думать и поступать так, как ты,

И при этом называть себя гуру,

Можно обмануть нескольких глупцов,

Но как же тогда развиваться и помогать достойным?

Ты обладаешь драгоценным человеческим телом,

Которое трудно обрести,

Не делай же того, что ведет в три низшие сферы!


Так пел Марпа.

Ньё сказал на это:

Не волнуйся из-за книг. Я дам тебе переписать тексты, которые везу сам.

Не знаю, ответил Марпа, дашь ты мне оригиналы или нет. Но даже если так у нас были разные Учители, и мы получили разные устные наставления. Так что это будет бесполезно. Твоим книгам я предпочитаю то, что сохранилось в моем уме.

Но впоследствии, хотя Марпа и собирался как можно быстрее вернуться в Индию, он все-таки попросил Ньё одолжить ему оригинальные тексты. По прибытии в Непал Марпа подумал: «Если так и буду ехать вместе с ним, я только умножу отрицательные накопления», и он сообщил Ньё, что больше не собирается сопровождать его.

Прощаясь, Ньё попросил Марпу:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Прощаясь, Ньё попросил Марпу:

Не разглашай эту историю о том, как твои рукописи упали в воду. Приходи ко мне и напомни, чтобы я дал тебе свои книги.

Марпа пообещал так и сделать. Ньё поехал на границу Непала с Тибетом и оттуда послал письмо своим попутчикам. Те также прибыли, и вместе они отправились в Кхараг. Марпа же встретился с гуру Читерпой и друзьями в Дхарме, которых возглавлял его друг по прозвищу Белый Хаду, последний оказал Марпе радушный прием.

Они сказали:

Как чудесно было услышать, что ты спел Ньё песню без всякого гнева, хотя он из зависти бросил твои книги в реку. Твоя практика медитации дает результаты это знак того, что ты породил в себе неискаженное Чистое видение. Пожалуйста, спой нам песнь о наивысшем взгляде, полагаясь не на книжные слова, но на опыт твоего ума.

Марпа запел:


Святой Учитель, проводник на Пути,

И вы все, во главе с Белым Хаду,

Завершившие изучение сутр и тантр,

Послушайте эту тибетскую песню.


Наивысший взгляд нечто особенное.

Он неделим и ни на чем не покоится.

Это взгляд всех Победоносных трех времен.

Тех, кто хочет разъединить искусные средства и мудрость,

Ожидает крах, ибо они впадают в крайности.


Трудно выступать перед такими учеными людьми, как вы.

Я еще никогда не пел эту песнь и не знаю, как у меня получится.

Тем не менее послушайте, и я спою вам о шастрах.

Прекратить цепляться за вещи так, будто они реальны,

Это единственный способ победить полчища Мары.

Поймите, что такое цепляние создает омрачения.

Что касается славы, слуг и личных преимуществ

Избегайте дополнительных усилий, направленных на их обретение.


Невежественные люди думают, что «пустота» означает «ничто».

Крайность такого взгляда не позволяет накапливать благие дела.

Те, кто жаждет цветов в небе,

Уничтожают урожай благородных деяний

Градом извращенных воззрений.


Нужно знать качества пространства.

Все, кто не знает пустоту,

Утверждают, что несуществование есть

существование.

Невежественные принимают мираж за воду.

Неведение относительно истины есть причина сансары.

Последователи читта-матры[18], а также

небуддийских школ санкхьи и других

Заявляют, что искусные средства и мудрость

разъединены.

У каждого свои воззрения.

Это все равно что считать, будто мертвое дерево цветет.


Истина ни на чем не покоится

И свободна от любых предположений.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора