Джордж Мартин - Битва королей. Часть I стр 141.

Шрифт
Фон

Но для этого она должна одержать победу.

«Узурпатор убьет вас, это ясно как день»,  сказал Мормонт. Роберт убил ее отважного брата Рейегара, а один из его приспешников переплыл Узкое море и пересек дотракийские степи, чтобы убить ее вместе с сыном, которого она носила. Говорят, Роберт Баратеон силен как бык, бесстрашен в бою и любит войну больше всего на свете. На его стороне могучие лорды, которых Визерис называл псами узурпатора,  Эддард Старк с холодными глазами и ледяным сердцем и золотые Ланнистеры, отец и сын, богатые, всесильные и вероломные.

Может ли она надеяться победить их? Когда был жив кхал Дрого, люди дрожали перед ним и задаривали его, чтобы отвратить от себя его гнев. У тех, кто не делал этого, он отнимал их города, богатства и жен. Но его кхаласар был огромен, а ее  ничтожно мал. Ее люди пересекли вместе с ней красную пустошь, следуя за кометой, и последуют за ней через дурную воду, но их будет недостаточно. Даже драконы не помогут. Визерис верил, что вся страна поднимется на защиту своего законного короля но Визерис был глупец и верил в глупые вещи.

От этих сомнений Дени бросило в дрожь. Вода вдруг показалась ей холодной, покусывание рыбок стало раздражать. Она встала и вышла из бассейна, кликнув Ирри и Чхику.

От этих сомнений Дени бросило в дрожь. Вода вдруг показалась ей холодной, покусывание рыбок стало раздражать. Она встала и вышла из бассейна, кликнув Ирри и Чхику.

Служанки вытерли ее, завернули в халат из песочного шелка, и мысли Дени вернулись к тем троим, что приехали к ней в Город костей. «Кровавая звезда привела меня в Кварт не напрасно. Здесь я найду то, что ищу, если у меня достанет силы взять то, что мне предлагают, и мудрости, чтобы избегнуть ловушек. Если боги хотят моей победы, они не оставят меня и пошлют мне знак, если же нет»

Близился вечер, и Дени кормила драконов, когда Ирри, раздвинув шелковый занавес, сказала, что сир Джорах вернулся из гавани и не один.

 Впусти их, кого бы он ни привел,  сказала охваченная любопытством Дени.

Когда они вошли, она расположилась на груде подушек, окруженная своими драконами. Человек, пришедший с рыцарем, был одет в плащ из зеленых и желтых перьев, а сам черен, как смола.

 Ваша милость,  сказал Мормонт,  позвольте представить вам Кухуру Мо, капитана «Пряного ветра» из города Высокодрева.

Чернокожий преклонил колени.

 Великая честь для меня, королева,  сказал он не на языке Летних островов, которого Дени не знала, а на беглом валирийском девяти Вольных городов.

 Взаимно, Кухуру Мо,  ответила ему Дени на том же языке.  Ты приплыл сюда с Летних островов?

 Это так, ваша милость, но прежде, с полгода тому назад, мы заходили в Старомест  и я привез вам оттуда чудесный подарок.

 Подарок?

 Да. Чудесную новость. Матерь Драконов, Бурерожденная, да будет тебе известно, что Роберт Баратеон мертв.

Над Квартом опускались сумерки, но в душе у Дени взошло солнце.

 Мертв!  повторила она. Черный Дрогон у нее на коленях зашипел, и бледный дымок окутал ее лицо, как вуаль.  Ты уверен? Узурпатор мертв?

 Так говорят в Староместе, и в Дорне, и в Лисе, и во всех других портах, куда мы заходили.

«Он прислал мне отравленное вино  но я жива, а он умер».

 Какая смерть постигла его?  Белый Визерион у нее на плече захлопал кремовыми крыльями, всколыхнув воздух.

 Он был растерзан чудовищным вепрем, охотясь в своем королевском лесу,  так я слышал в Староместе. В других местах говорят, что его погубила королева, либо его брат, либо лорд Старк, который был его десницей. Но все истории сводятся к одному: король Роберт умер и лежит в могиле.

Дени никогда не видела узурпатора в лицо, но дня не проходило, чтобы она о нем не думала. Его тень легла на нее с самого ее рождения, с того часа, когда она под вой бури явилась в мир, где ей не было места. А теперь чернокожий мореход убрал эту тень.

 На Железном троне теперь сидит мальчик,  сказал сир Джорах.

 Да, король Джоффри царствует,  подтвердил Кухуру Мо,  но правят за него Ланнистеры. Братья Роберта бежали из Королевской Гавани. Говорят, они намерены бороться за корону. А десница, лорд Старк, друг короля Роберта, схвачен за измену.

 Нед Старк  изменник?  фыркнул сир Джорах.  Вранье. Скорее Долгое Лето настанет вновь, чем этот молодчик запятнает свою драгоценную честь.

 О какой чести может идти речь?  сказала Дени.  Он предал своего короля, как и Ланнистеры.  Ей приятно было услышать, что псы узурпатора передрались между собой, и она этому нисколько не удивилась. То же самое произошло, когда умер Дрого и его большой кхаласар распался на части.  Мой брат Визерис, который был истинным королем, тоже умер,  сказала она капитану с Летних островов.  Кхал Дрого, мой лорд-муж, убил его, увенчав короной из расплавленного золота.  (Быть может, брат вел бы себя умнее, если бы знал, что возмездие, о котором он молился, свершится так скоро.)

 Я соболезную твоему горю, Матерь Драконов,  и несчастному Вестеросу, лишенному истинного короля.

Зеленый Рейегаль под ласковой рукой Дени уставился на гостя глазами из жидкого золота и оскалил зубы, блестящие, как черные иглы.

 Когда твой корабль опять придет в Вестерос, капитан?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3