Саймак Клиффорд Дональд - Паломничество в волшебство стр 31.

Шрифт
Фон

 Садитесь,  пригласил Джонс,  и давайте побеседуем. Думаю, нам есть что сказать друг другу.

Пятеро-шестеро троллей столпились около бочонка: выбив пробку, они наливали пиво в кружки и расставляли их на столе.

 Чудесно!  воскликнул Джонс.  Похоже, мы сможем пропустить до еды кружечку-другую. Сами знаете, еда штука своенравная, к тому же мои маленькие друзья хоть и преисполнены рвения, но дисциплина у них хромает. Устраивайтесь поудобнее, и начнем наш разговор.

Оливер метнулся к столу, схватил кружку с пивом, уткнулся в нее лицом и, не отрываясь, осушил до дна.

 То ли дело,  фыркнул он, вытирая пену с усов.  Все-таки каким пойлом нас травят в Вайалузинге!

 Плакси назвал вашего скакуна «драконом»,  сказал Джонсу Хэл.  Но я сомневаюсь, что он и впрямь дракон. Конечно, я никогда не видел настоящего дракона, но много о них читал. Ваш зверь ничуть не похож на драконов, описанных в книгах. У него нет ни головы, ни крыльев, ни даже хвоста хоть он и выдыхает пламя.

 Ты прав, целиком и полностью,  отозвался Джонс.  Впрочем, Плакси не одинок в своем заблуждении: не он первый обознался. Между тем мой скакун вообще не живое существо. Это машина, которая называется «мопед».

 Мопед,  повторил Джиб.  Никогда о таком не слышал.

 Вполне естественно,  заметил Джонс.  Мой мопед один-единственный на всем белом свете.

 Вы сказали «машина»,  проговорил Корнуолл.  У нас тоже есть машины, но они совершенно другие. Я имею в виду боевые машины, осадные орудия, которые применяются для того, чтобы метать через городские стены камни, стрелы или горящие факелы.

 А мельничное колесо?  спросил Джиб.  Оно относится к машинам?

 Кажется, да,  ответил Хэл.

 Но мельничное колесо приводится в действие потоком воды,  вмешалась Мэри,  а боевые машины натяжением веревок. Вы можете объяснить, как работает ваш мопед?

 Увы,  Джонс развел руками.  Объяснить я, конечно, могу, однако боюсь, вы меня не поймете.

 Значит, вам не известно, как он работает,  подытожил Корнуолл.

 Выходит, что так.

 Тогда здесь не обошлось без магии.

 Уверяю вас, магия тут ни при чем. В моем мире магии не существует. Ее можно отыскать только у вас.

 Глупость какая-то,  пробормотала Мэри.  Как это нет магии? Магия повсюду, потому что она частичка жизни.

 Глупость какая-то,  пробормотала Мэри.  Как это нет магии? Магия повсюду, потому что она частичка жизни.

 В моем мире,  заявил Джонс,  магию уничтожили. Да, люди рассуждают о ней, но она осталась в прошлом, миновала вместе с ним.

 И ее поиски завели вас сюда?

 Вот именно. Я прибыл сюда изучать ее.

 Странно,  проговорил Корнуолл,  очень странно. Вы можете отрицать, но, сдается мне, в вас присутствует колдовская сила. Маленький народец трудится на вас безо всякого принуждения. По крайней мере, такое впечатление создается с первого взгляда. Они присматривают за кострами и едой, разносят пиво, принимают лошадей Знаете, они сопровождали нас всю дорогу, но ни разу не вызвались помочь, только наблюдали исподтишка.

 Потерпите немного,  посоветовал Джонс.  Со мной поначалу было то же самое. Они прятались от меня, а я занимался своим делом и не обращал на них внимания. Некоторое время спустя они стали подходить ко мне. Я показал им кое-какие, с их точки зрения, фокусы, и они сочли меня чародеем, то бишь достойным разделить их компанию.

 У вас перед нами преимущество,  вздохнул Корнуолл.  Мы на роли чародеев не годимся.

 Я слышал иное,  возразил Джонс.  Мои друзья сообщили мне то, что узнали от ваших спутников, и их сведения опровергают ваши слова. Один из вас выдернул из дерева рог единорога, другой владеет заколдованным клинком, а третий имеет при себе весьма необычный камень.

 Откуда они узнали про камень?  воскликнул Джиб.  Мы ведь избегали даже говорить о нем!

 Не спрашивайте меня откуда,  ответил Джонс,  но факт остается фактом. Этот камень был когда-то собственностью Древних, а теперь его надлежит вернуть им, правильно?

 А что вам известно о Древних?  возбужденно справился Корнуолл.  Где их можно найти?

 Мне говорили, что нужно идти к Дому Ведьмы, потом пересечь Выжженную Равнину, обогнуть замок Зверя Хаоса и выйти к Туманным Горам. Там, если вам повезет, вы можете встретить Древних. Мне опять-таки говорили, что их мало, потому что они вымирают. Они страшатся пришельцев, хотя, если вы застанете их врасплох, убегать, вполне возможно, придется не им, а вам.

 Дом Ведьмы,  повторила Мэри,  вы упомянули о Доме Ведьмы. Это старый-старый дом, который выглядит так, словно вот-вот развалится? Он стоит на вершине холма над рекой, через которую переброшен каменный мост? Старинный двухэтажный дом с множеством печных труб и балконом над крыльцом?

 Вы описали его точь-в-точь таким, какой он есть на самом деле, как будто вы его видели.

 Я в нем жила,  ответила Мэри просто,  когда была еще совсем крохой. А под мостом обитал тролль по имени Бромли. Ко мне приходил брауни Ловкие Пальцы

 Бромли вышел к нам прошлой ночью,  прибавил Хэл.

 Да, он пришел ко мне. Остальные, как обычно, попрятались, а он он помнил меня. Если бы не эта ужасная голова

 Я опасался того, что может случиться, когда вы достигнете поля битвы,  сказал Джонс.  Я, признаться, трусоват, поэтому решил подождать вас здесь, хотя мне следовало бы выехать вам навстречу. Я боялся, что мое появление там может быть неверно истолковано, и потому предпочел остаться

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub