Я, пожалуй, тоже с вами не пойду, неожиданно сообщил дедушка, напряженно изучающий структуру защитного заклинания на доме. Думаю, для призраков здесь и впрямь небезопасно. А внутрь заходить нам тем более не стоит.
Я отрицательно мотнула головой, и дедушка, принимая мое решение как данность, отправился осматривать верхнюю часть защитного заклинания, которая не была видна с земли. А я упрямо осталась на месте, всем существом чувствуя исходящий от дома холод. И все то время, пока де Фосс, рыжик, Лей и скачущая по сугробам мина исследовали пустырь, ощущала, как медленно, но неумолимо из меня уходит жизненная сила, заставляя постепенно бледнеть мои руки, неметь губы и подозрительно светлеть насыщенно-алое платье.
Простите, Лильен, я был не прав, позволив вам остаться рядом, повинился лорд Лайс, когда все трое вернулись обратно.
Я же просила подождать у кареты! обвиняюще посмотрела на меня Бумба.
Я виновато вздохнула.
Мне не хотелось оставлять тебя одну. Если бы тут появилась чужая мина, маги могли бы и не успеть.
Нет тут никаких мин, проворчала Бумба, проворно забираясь мне на плечо. И знака давно нет рабочие его, скорее всего, вывезли вместе с мусором. И раз в городе больше ничего за этот месяц не взорвалось, значит, никакая мина на него до сих пор не набрела. Может, их вообще больше в Ларре не осталось.
Весь мусор, вывезенный отсюда, был уничтожен после осмотра, задумчиво проговорил рыжик, знаком советуя нам с дедом побыстрее покинуть территорию. Доски сожгли, так что если знак был нарисован на них, то это объясняет отсутствие новых взрывов.
Надо проверить последний дом, буркнул де Фосс.
Знак мог быть нацарапан и на камнях, согласился спустившийся сверху дедушка. Такой же бледный, как я, но ничуть этим обстоятельством не огорченный. Например, на фундаменте. А вообще, я считаю, надо бы нам осмотреть королевский дворец. Как бы за время нашего отсутствия там не появились какие-нибудь сюрпризы.
Идея хорошая, так же задумчиво кивнул Лайс, первым двинувшись к экипажу. Но, к сожалению, заклинаний для поиска ведьминых знаков мы пока не придумали.
Дедушка тихонько хмыкнул.
А если я подскажу вам основу?
У вас есть какие-то наработки? Это было бы очень кстати, встрепенулся маг, и дальше они с дедулей пошли рука об руку, с головой погрузившись в обсуждение новой ну, для Лайса, конечно, новой идеи.
Лили, как ты? Не замерзла? участливо поинтересовался Лей, торопливо пробегая мимо.
Лили, как ты? Не замерзла? участливо поинтересовался Лей, торопливо пробегая мимо.
Я прислушалась к себе и с удивлением покачала головой:
Не особенно. Поначалу и впрямь было неуютно, но сейчас уже все в порядке.
А я продрог насквозь, смущенно признался парень, у которого и впрямь зуб на зуб не попадал от холода. Прямо даже завидую иногда, что я не призрак. Одно хорошо на козлах всегда тепло, так что побежал-ка я греться. Догоняй!
Зябко передернув плечами, он запахнулся поплотнее и со всей доступной скоростью припустил к экипажу. А следом, с хрустом продавливая снег, прошел подозрительно молчаливый де Фосс.
Я проводила его задумчивым взглядом.
Что-то шеф ведет себя совсем непонятно. С утра наорал ни за что ни про что, а потом внезапно замолк. Едва ли пару слов из него после этого вытянули. Все ходит кругами, о чем-то думает, хмурится больше обычного. Неужто и впрямь на стимуляторах сидит?
Надо бы и нам такую защиту на доме поставить, вдруг шепотом предложила Бумба, выразительно косясь на дом. Кто знает, как аукнутся нашему миру контакты с де Фоссом? Вдруг и впрямь какую каверзу придумает?
Я улыбнулась и одним движением поднялась в воздух, устраиваясь рядом с Леем на козлах.
Разумеется, насчет защиты мина была права. Если не самим применять, то хотя бы за хорошие деньги продать эту идею кому-то из наших магов. К тому же структуру я и без подсказок запомнила. А дедушка, я уверена, даже записал, иначе зачем было так долго торчать на крыше, изучая ее с близкого расстояния?
Глава 9
Ни-че-го, разочарованно констатировала Бумба, когда солнце поднялось в зенит, а мы закончили ковыряться на развалинах дома господина королевского инспектора. Три часа поисков, а в итоге совершенно ничего, что заслуживало бы внимания! Это безобразие!
Да, потраченного времени жаль, согласился дедушка, спланировав откуда-то сверху и усевшись рядом со мной на крышу кареты. Зато мы доподлинно выяснили, что теперь здесь абсолютно безопасно.
А какой с этого прок? возразила я. Как нам расценивать отсутствие ведьминого знака в доме у милорда Лайса? Что не он основная мишень? И его зацепило лишь потому, что время от времени он имеет несчастье покидать управление вместе с милордом де Фоссом?
Может, так. А может, нет. Нам остается только строить предположения.
А смысл? поинтересовался снизу Лей, тщетно пытаясь отереть снегом грязь с перепачканных сажей рук. Гадать тут можно до бесконечности, а без улик нам ничего иного не остается Шеф, куда дальше ехать-то? Обратно в управление?
Де Фосс, поразмыслив, кивнул.
А я бы в лабораторию сперва заскочил, мечтательно закатил глаза рыжик. Испачкался он, надо думать, не меньше Лея, но на черном камзоле грязь была не видна, так что я заподозрила, что наш хитроумный друг, как и старик Редр, тоже обладал даром предвидения. Милорд ван дер Браас, не желаете ли составить компанию?