Анастасия Волжская - Паук в янтаре стр 84.

Шрифт
Фон

Он невесело усмехнулся.

 Кажется, мы уже проходили это, Яни. Ты так же яро верила в собственную виновность, услужливо подделанную предыдущим верховным обвинителем. Что бы там ни было, я не изменил своего мнения.  Лицо его стало серьезным и мрачным, а голос зазвучал отрывисто и жестко.  Да, я могу отправить тебя в темницу. Могу объявить всем, что ты созналась, отчего же такие надежные тюремные кристаллы вдруг дали сбой, могу организовать показательную казнь. А потом а что потом? Не останется никакого смысла служить Иллирии. Не останется никакого смысла  Доминико посмотрел на меня тяжело, пристально.  Ты будешь мертва, я буду можно сказать, что мертв. А менталист-убийца, тот самый, что оставил за собой длинный кровавый след и множество разрушенных судеб, он будет свободен. И он продолжит, я уверен, он не остановится Такого исхода ты хочешь, Янитта? Чтобы все закончилось, не начавшись Закончилось вот так?

Не в силах вынести горечь в его желто-карих глазах, я отвернулась.

 Нет. Но

Доминико вздохнул.

 Поверь, Яни Все, чего я хочу, все, к чему я так долго шел  Его рука сжалась в кулак.  Ведь я поверил тебе тогда, помнишь, во дворце, когда твои руки легли мне на грудь там, где сердце Ты просила помочь тебе. И вот он я, я здесь, чтобы помочь. Восемь лет я шел к тебе. Это было  Он встряхнул головой, останавливая себя на полуслове.  Все, чего я хочу  отыскать менталиста и раз и навсегда вырвать тебя из его паутины. Живой и невредимой. Но прежде всего нужно, чтобы ты осталась свободна. И я в силах это сделать, не рискуя оказаться на костре за соучастие в побеге.

Я подняла на Доминико недоверчивый взгляд.

 Как? Как именно?

 Ты можешь выйти за меня замуж,  сказал он.

Его слова, странные, неожиданные и дикие, выбили опору из-под ног. Я вздрогнула, вцепившись в подлокотники кресла. В голове настойчиво зазвенел вопрос, готовый сорваться с языка: зачем? Зачем ему, верховному обвинителю Иллирии, наследнику рода Эркьяни, нужна осужденная беглянка без имени, без рода, без магии? Мне нечего было ему предложить  наследница Астерио, брак с которой сулил немалые политические выгоды, осталась далеко в прошлом.

 В этом нет смысла,  выдавила я.  Я никто. Семья отказалась от меня. Шансы, что отец изменит мнение, минимальны. И обвинения

Доминико покачал головой с легкой улыбкой.

 Несколько дней назад я лично встретился с королем. Ты была права: дело Витторио Меньяри оказалось достаточно громким, чтобы Корона не смогла остаться в стороне. Столько лет обмана и манипуляций, столько смертей, ментальная магия И это прямо под носом отдела магического контроля Сейчас, когда все вскрылось, королевским советникам придется пересмотреть очень и очень многое, и не без моего участия. А сам король в знак признательности удовлетворил мою простую просьбу, ту самую, ради которой я восемь лет назад оставил Ниаретт и поступил на службу в отдел магического контроля.

 Назначил тебя верховным обвинителем?

 Вернул тебе свободу. Особым королевским указом с тебя снимаются все обвинения, настоящие и прошлые. Ты свободна, Яни. Но  Он на мгновение поджал губы.  В остальном ты тоже права: король не может снова сделать тебя леди Астерио. И к тому же

 К тому же я все еще остаюсь менталистом. Корона потратила на мое обучение немалые средства. Едва ли его величество Бартоломео Леони Первый согласился отпустить меня живой определитель ментальной магии уникальный экземпляр, как говорил комендант

 Яни  Наклонившись, Доминико взял меня за руки. На дне желто-карих глаз плясали от бившего в окно солнца золотистые искры.  Почему с тобой всегда так сложно?..

Не дождавшись ответа, он тяжело вздохнул.

 Послушай,  мягко произнес он.  Ты права. Я не хотел говорить этого, не хотел давить на тебя, но Его величество действительно поставил определенные условия, соблюдения которых ожидает Корона. И брак  наш брак  самое разумное решение в сложившихся обстоятельствах.

Я недоверчиво посмотрела на него, не вполне понимая, что заставляет верховного обвинителя заходить все дальше и дальше, все прочнее увязая в той паутине, которой таинственный менталист опутал мою жизнь.

 Его величество Бартоломео Леони Первый обязывает тебя жениться? На мне?

 Яни,  тихо произнес Доминико,  мое имя вернет тебе то, чего ты была лишена долгие годы. Положение, статус в обществе. Свободу. Став супругой верховного обвинителя, ты получишь надежную защиту, и больше никто и никогда не посадит тебя в тюрьму за преступление, которого ты не совершала. Обещаю,  он осторожно дотронулся до моего предплечья, и я ощутила его тепло через тонкий пеньюар и кружево ночной сорочки,  что бы ни случилось, я буду на твоей стороне. Я не буду принуждать или ограничивать тебя. Ты действительно будешь свободна.

 А ты?

 А я получу возможность дотронуться до мечты.  Горячие пальцы едва ощутимо погладили меня по руке.  Я понимаю, леди Эркьяни  это не совсем тот титул, которого тебе хотелось. Что Ниаретт  не тот край, которым ты хотела бы править. Но

Я сжала его пальцы, останавливая.

 Речь не обо мне. Доминико, ты понимаешь, на что обрекаешь себя, предлагая этот брак? Кривые взгляды, шепотки за спиной Ни одна из первых семей не поймет твоего выбора. Преступница, пусть и оправданная, менталистка

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке